Найти тему
lebedevauniversity

Мой путь к изучению языков

Первые три класса я отучилась в русской гимназии с английским уклоном. Учительница была еврейкой, уровень английского у нее был высшего уровня. Но, разницу я почувствовала при переезде в Испанию. Я попала в британский колледж, где все учителя носители языка. В основном это были учителя из Великобритании. До 7-го класса единственные предметы которые были не на английском языке были Испанский язык и Язык Валенсиано (на нем разговаривают в автономном сообществе Валенсии и это обязательный язык в школе для резидентов).

После 7-го класса постепенно начали добавлять испанский язык в такие предметы как История, Математика, География и т.д. Только Музыка, Рисование и Английский оставались на Английском. Шла своеобразная подготовка к испанскому ЕГЭ (Selectividad). Так же в 7-м классе нам добавили немецкий, все учителя были немцами, натюрлих!

Еще один плюс этого колледжа был тем фактом, что нас заставляли готовиться к экзаменам на уровень языка, а потом их же сдавать. Если это был английский язык - Cambdrige Exam, немецкий - Goethe Zertifikat, испанский (для иностранцев) - Cervantes. Даже если родители не могли себе позволить оплатить ребенку экзамен, абсолютно все дети посещали подготовительные занятия. В итоге те кто сдал - знали язык, плюс у них был диплом. А те кто не оплачивал диплом, хотя бы имели достойный уровень языка. Уже не плохо!

Так в моей жизни появились дипломы английского языка C1 Cambridge Advanced Exam, испанского языка C1 DELE и немецкого языка B1 Goethe Zertifikat Deutsch.

А потом закончилась школа и уровни английского и немецкого в университете были плачевными. Меня никто не заставлял учить дальше языки.

Вывод таков, самому готовиться намного сложнее. Намного лучше, с самого детства внедрять языки в жизнь детей. Они потом вам скажут спасибо.

Santa Pola. España.
Santa Pola. España.