Найти в Дзене
Парад сотни Демонов

Юки-онна - снежная женщина

Юки-онна один из популярных японских ёкаев (сверхестественное существо). В легендах ее изображают в виде прекрасной высокой женщины с черными или белыми волосами и белоснежной кожей. Юки-онна появляется перед путниками зимой во время очень снежных ночей. Она питается жизненной энергией людей. Вот одна из легенд про Юки-онну: В одной деревне жили два дровосека: Мосаку и Минокичи. В то время Мосаку был уже старым человеком, а Минокичи, его подмастерье, был юношей восемнадцати лет от роду. Каждый день они вместе шли в лес для сбора дров. Как раз по середине пути протекала река - широкая и быстрая. Когда весной вода поднималась, ничто не могло устоять перед ее бурным напором и люди устроили обыкновенную лодочную переправу. Однажды очень холодным зимним вечером Мосаку и Минокичи, будучи на пути домой, были застигнуты сильной снежной бурей. С трудом они все же добрались до переправы, но тут обнаружили, что лодочник куда - то ушел, оставив лодку на другой стороне реки. Перебраться

Юки-онна один из популярных японских ёкаев (сверхестественное существо). В легендах ее изображают в виде прекрасной высокой женщины с черными или белыми волосами и белоснежной кожей.

изображение взято из открытого источника яндекс картинки
изображение взято из открытого источника яндекс картинки

Юки-онна появляется перед путниками зимой во время очень снежных ночей. Она питается жизненной энергией людей.

Вот одна из легенд про Юки-онну:

В одной деревне жили два дровосека: Мосаку и Минокичи. В то время Мосаку был уже старым человеком, а Минокичи, его подмастерье, был юношей восемнадцати лет от роду. Каждый день они вместе шли в лес для сбора дров. Как раз по середине пути протекала река - широкая и быстрая. Когда весной вода поднималась, ничто не могло устоять перед ее бурным напором и люди устроили обыкновенную лодочную переправу.

Однажды очень холодным зимним вечером Мосаку и Минокичи, будучи на пути домой, были застигнуты сильной снежной бурей. С трудом они все же добрались до переправы, но тут обнаружили, что лодочник куда - то ушел, оставив лодку на другой стороне реки. Перебраться через нее вплавь нечего было и думать, поэтому дровосеки нашли себе убежище от непогоды в шалаше перевозчика, считая себя счастливыми уже потому, что вообще смогли найти хоть какое то укрытие. В шалаше не было не только жаровни, но даже просто места, где развести огонь.

Внутри на полу с трудом помещались всего две циновки. Окна не было, и свет проникал через наполовину оторванную дверь. Крестьяне, как смогли, привязали ее, закрыв вход, и легли отдыхать, накрывшись своими соломенными плащами и вскоре заснули.
Пробуждение было внезапным и неприятным. Снег хлестал в лицо Минокичи. Дверь шалаша была сорвана, и вдруг в снежных отблесках Минокичи увидел рядом с собой женщину во всем белом. Она, склонясь над Мосаку, дула ему в лицо, при этом ее дыхание было похоже на блестящий белый туман. Затем она повернулась к Минокичи и наклонилась над ним. От страха он не смог даже закричать. А белая женщина все склонялась над ним. И хотя глаза неожиданной гостьи приводили в ужас, Минокичи заметил, как она красива и грациозна. Некоторое время женщина в упор смотрела на него, потом улыбнулась и прошептала:
- Я собиралась поступить с тобой так же, как с тем стариком. Но мне не побороть чувство жалости к тебе: уж больно ты молод. К тому же ты симпатичный парень, Минокичи, поэтому я не причиню тебе вреда… сейчас. Но если когда-нибудь ты скажешь кому угодно, хоть своей матери, о том, что ты видел этой ночью, я узнаю об этом, приду и убью тебя. Запомни, что я тебе сказала.
С этими словами она отвернулась от него, выпрямилась и выскользнула в дверное отверстие.

К утру буря утихла, вернулся лодочник и переплыл на другой берег. Зайдя в шалаш, он наткнулся на два тела: Минокичи лежал без чувств рядом с мертвым, окоченевшим Мосаку.

Юношу отнесли в деревню, где проворно оказали необходимую помощь. Вскоре он пришел в себя, но еще долго болел из-за того, что сильно простудился в ту ужасную ночь. Старого дровосека похоронили, и Минокичи очень горевал о его кончине. Но о женщине в белом им не было сказано ни слова.

Когда Минокичи поправился, он снова вернулся к своему занятию. Теперь уже один он ходил каждое утро в лес и затемно возвращался домой с вязанками дров. А на следующее утро его мать относила их на рынок и там продавала.

Спустя год, возвращаясь домой в зимнее время молодой человек встретил девушку по имени Юки. Люди разговорились и узнав, что девушка не замужем, Минокичи предложил ей выйти за него и вскоре молодые люди сыграли свадьбу.

Прошло время и однажды ночью, когда дети спали, а Юки шила, освещаемая светом бумажного фонарика, Минокити сказал: «Всякий раз, когда я смотрю на тебя, то вспоминаю таинственный случай, который произошел со мной, когда я был молод и видел прекрасную женщину, похожую на тебя. То ли это было во сне, то ли на самом деле я тогда повстречал юки-онну, убившая моего наставника».
Услышав это, жена бросила шитье и её лицо прорезала гримаса, вселяющая ужас, а голос стал подобен шороху позёмки. «Это была я, юки-онна, ты же нарушил свою клятву, и за это должен быть наказан смертью, но ради наших детей, я тебя не трону. Однако помни, что если дети хоть раз пожалуются, я услышу, и в ночь, когда выпадет снег, убью тебя!» Затем она превратилась в белые клубы тумана и с пронзительным визгом вылетела в дымовое отверстие. С тех пор никто её больше не видел.

Вся информация взята из открытых источников в интернете.