«Каков твой народ – таковы и люди, каковы люди – таков и язык, а каков язык – таковы и дети. Какие дети – такие и игры, а какие игры – такова их жизнь, какова жизнь – такова память, какова память – таков и язык», - так говорит кандидат педагогических наук, доцент Зифа Зарипова. А ведь это действительно так. Если мы не хотим утратить свою память, в первую очередь, должны сохранить и не забывать родной язык. У каждого человека есть сокровищница, пополняющаяся с первых дней жизни. Это родной язык. Для представителя любой нации он является самым дорогим и красивым. Как известно, в Республике Татарстан татарский и русский языки являются государственными. Поэтому у нас есть возможность с младенчества учить детей русскому и татарскому языкам, изучать культурное наследие двух национальностей. Как мы знаем, понятие билингвизм означает свободное общение на двух языках, умение пользоваться языками в зависимости от ситуации. Мы воспитываем детей в детском саду в двуязычной среде. Для того, чтобы