По теме резюме мы всегда получаем особенно много вопросов во время наших консультаций по переезду.
Для начала давайте вспомним простые и очевидные правила, а потом перейдём к менее очевидным, а также к стереотипам, которые могут вам помешать во время трудоустройства.
Резюме в Германии
Стандартное немецкое резюме должно быть:
✔️ в табличной форме
✔️ в формате PDF
✔️ профессионально свёрстано
Мы пользуемся для верстки резюме программой InDesign, но вы можете сверстать самостоятельно классное резюме и в последних версиях Word или в онлайн-редакторах типа Canva.
✔️ проверено носителем
Независимо от вашего уровня языка, обязательно отдавайте резюме на проверку носителю. Если у вас нет знакомых, кого можно было бы постоянно дергать, обязательно воспользуйтесь онлайн-сервисами корректоров. Эти несколько евро того стоят, ведь резюме даже с минимальными языковыми ошибками часто не будут рассматривать всерьёз!
Стереотипы о немецком резюме
Мы часто сталкиваемся с парой опасных стереотипов о немецком резюме, которые пришли из американской бизнес-культуры, но не применимы в Германии:
❌ резюме должно быть одностраничным
За исключением топ-позиций или студентов, большинству соискателей просто не уложиться в одну страницу.
❌ не нужно указывать национальность
Дело не в дискриминации, а в практической необходимости работодателя понять, нужно ли соискателю разрешение на работу и какие бюрократические сложности связаны с его трудоустройством.
❌ не нужно прикреплять фото
Мы часто слышим от рекрутеров про нежелание подробно читать резюме без фотографии. И дело тут не в сексизме или лукизме, а в психологическом аспекте: рекрутерам просто важно посмотреть насколько приветлив и приятен человек. Неслучайно, самый популярный тип фотографии в Германии - Bewerbungsfoto. Такие фото принято заказывать у профессиональных фотографов в фотостудии, и существует определенный канон съемки.
Теперь вы уже неплохо вооружены.
В нашем Инстаграм в Сториз ваш ждёт сегодня языковой тренинг по теме резюме. Подписывайтесь, если вы еще не с нами, и участвуйте.
Поехали!
Ваша lingua franconia
Онлайн-школа живого немецкого
Прожить, а не пережить немецкий
Посетите:
Наш сайт linguafranconia.com
Наш Инстаграм @linguafranconia