Найти тему
Михаил Добров

Английское heart и сердце однокоренные?

Скажу сразу: - Да. Свое повествование я начну с того, что приведу Вам также имеющееся в русском языке слово сердобольный, состоящее из двух корней сердо и больный (устаревший вариант современного слова больной, сравни золотой > златый, не в первой > первый). Теперь перейду к тому, что частичка "це" в слове сердце на самом деле является ничем иным, как суффиксом (сравни блюдо > блюдце, окно > оконце, дерево > деревце). Теперь давайте разбираться с корнем. Не вдаваясь в подробности (так как эта тема заслуживает отдельной статьи) скажу, что русская буква "д" соответствуют германском "t" в соответствии с уже давно открытым и немного позаросшим мхом законом 1-го германского (к коему в том числе относится и английский язык) сдвига согласных.

-2

Указанное правило было впервые описано в 1814 году датским ученом Расмудом Раском и постулирует, среди прочего, факт оглушения индоевропейских (которым является и русский) звонких согласных в германских языках.

Ну а теперь самое интересное осталось у нас на десерт. Нам надлежит выяснить коим образом английская "h" и русское "с" могут представлять собой одну и ту же (идентичную) букву.

Предполагаемая историческая область языков сатем и кентум
Предполагаемая историческая область языков сатем и кентум

Оказывается и такой "закон" уже тоже есть и относительно давно известен всему "прогрессивному человечеству". Встречайте, изогласса кентум - сатем. Она представляет собой также довольно обширную тему (требующую более детального рассмотрения в рамках отдельной статьи), поэтому не останавливаясь на деталях, отмечу что согласно ей балтийская, славянская, армянская, иранская и санскритская "с" отображается в германскую "h".

Обоснование:

Как английское существительное heart, так и русское слово сердце восходит к одному общему протоиндоевропейскому корню *ḱr̥d- .