Всем привет! В прошлой статье я рассказал про слово WAY в его прямом значении и несколько фраз с ним, там все прилично. Сегодня, как обещал, хоть и с задержкой, выучим другие фразы, которые довольно часто встречаются в фильмах, песнях, да и повседневной речи, в том числе, академической. Спойлер: ничего общего с дорогой у этих фраз нет! xD
- WAY = способ, вариант, метод (это слово посчитать можно, поэтому смело используем его во множественном числе, если нужно, то артикул):
I assure you, there are so many ways to avoid going to that annual party - Я тебя уверяю, есть масса способов, как избежать этой ежегодной вечеринки.
In what way am I supposed to earn money now? - Да каким же это образом я теперь должен зарабатывать деньги?
I'll do/have it my way - Я сделаю это по-своему (как я хочу)
Is there any way I could borrow your car for tonight? - Есть ли у меня шанс (возможно ли), что ты одолжишь мне свою машину на вечер?
Если хотите более дословный перевод - "я могу каким-то образом воспользоваться твоей машиной на вечер?". Это достаточно вежливая форма что-то попросить, скажем так, издалека :D - Is there any way = by any chance - вот вам синонимы, чтобы вы не только "CAN I" использовали )))
Тут обратите внимание, что есть три варианта того, что можно сказать сразу после WAY. Разница только грамматическая и синтаксическая, поэтому 2 и 3 взаимозаменяемы:
1. way (that):
She can sing in such a way that it makes everyone's heart melt - Она может так петь, что заставляет таять сердце каждого.
2. way of ...+ing:
He's got a fantastic way of smiling - У него фантастическая улыбка (если дословно, то фантастический способ улыбаться, но так никто не говорит)
3. way to + глагол:
I wish I knew the right way to fix the things - Жаль, что я не знаю, как исправить ситуацию (Хотелось бы мне знать правильный способ, как все поправить).
МОЖНО: He's got a fantastic way of smiling
МОЖНО: He's got a fantastic way to smile.
Главное, не путать их между собой:
НЕЛЬЗЯ: wayof smile, wayto smiling
- IN ... OWN WAY = по-своему, (читаем "оун уэй", а вместо ... ставим my/his/her/your/our/their)
He's a good writer, in his own way - Он хороший писатель, по-своему (Он как писатель по-своему хорош).
In her own way she really is trying to help - Она действительно по-своему пытается помочь (тут, кстати, надо прямо особенно сказать IS, чтобы подчеркнуть, что она пытается, отсюда в русском появляется слово "действительно"). - IN A WAY = в какой-то степени/немного; с одной стороны
- Bob and Mary are so alike! - Боб и Мэри так похожи!
- Well, in a way, yes. - Ну, в какой-то степени (немного), да.
In a way, I agree with you. But also, I don't want to be fooled - С одной стороны, я с тобой согласен. Но я также не хочу, чтобы меня одурачили.
В данном примере in a way = on the one hand - "с одной стороны", ну а "с другой стороны" - это on the other hand. Таким образом мы взвешиваем аргументы. - NO WAY! = не может быть! Да ладно! Еще чего! Используйте как восклицание, если вы удивлены (приятно или совсем не) или в значении "никоим образом" обязательно с отрицанием:
No way am I going to refuse an offer of a lifetime! - Я никогда в жизни не откажусь от такого предложения на миллион (которое поступает один раз в жизни). No way а потом обратный порядок слов! Вот так новости! ))
In no way we're gonna go there again! - Да никогда в жизни мы туда больше не вернемся (это невозможно, никоим образом)!
There is no way you will finish this task by tomorrow - Я не верю (без шансов), что ты закончишь это задание к завтра.
So are you coming with me to the prom? - No way! - Так ты идешь со мной на выпускной? - Ни за что (еще чего?!) - BY THE WAY! = кстати!
Oh, by the way, I forgot to book us a table - О, кстати, я забыл забронировать нам столик.
- ONE WAY OR ANOTHER = так или иначе (прямо, как в песне Blondie - "One way or another, I'm gonna get you")
One way or another, I'm going to go to Paris - Так или иначе, я все равно поеду в Париж. - ANYWAY = EITHER WAY = в любом случае (иthэр уэй, напишу вам так, чтобы как змейки произносили звук ))))
Anyway, we have to talk - В любом случаем, нам надо поговорить.
I don't know if the boy was drugged or just scared, eitherway he commited a crime - Я не знаю, был ли мальчик под веществами или просто напуган, в любом случае, он совершил преступление.
А еще ANYWAY самостоятельно используется в значении "да пофиг, ну и ладно, короче"
I forgot to turn off the lights downstairs. Anyway! - Я забыла выключить свет внизу. Ну и ладно!
- THE WAY... = такой, какой... (вместо ... ставим I am/he,she,it is/you,we,they are)
That's the way she is, it won't change - Она такая, какая есть и это не изменить.
I love you just the way you are - Я люблю тебя за то, какой ты (есть).
- IN A GOOD/BAD WAY = в хорошем/плохом смысле
I mean it in a good way, Sam! - Я имею в виду в хорошем смысле, Сэм!
It actually reminds me of my ex, in a bad way - Это напомнило мне моего бывшего, в плохом смысле. - TALK ... WAY OUT OF SMTH = отвертеться от проблем, отбрехаться, отмазаться (вместо ... ставим my/your/his/her/our/their)
This time you won't be able to talk your way out of troubles! - На сей раз ты не сможешь отвертеться от проблем (именно речью!)
I respect her wits, no doubt she will talk her way out of this scandal - Я уважаю ее ум, она несомненно сможет выпутаться из этого скандала (в смысле она знает, что сказать, чтобы выкрутиться)
А сейчас будет кое-что, чего вы точно не ожидали (злобно смеюсь, но это шутка, ведь вы у меня теперь еще умнее!)
- WAY = очень. Используйте перед прилагательными или другими наречиями только в неформальном общении (в докладах рекомендую использовать старое доброе very и другие альтернативы :D)
I'm not gonna cook tonight, I'm way tired - Я не буду сегодня готовить, я чертовски (слишком) устала.
The price for the car you're asking is way over (that) I can afford - Цена за машину, которую ты предлагаешь, намного выше того, что я могу себе позволить.
Babe, trust me, you're way ahead of your competitors - Малыш, поверь, ты намного опережаешь (намного лучше) твоих соперников.
Ну что, друзья, на сегодня все! Жду ваших комментариев и вопросов. Буду way признателен, если вы сделаете своих друзей немножечко умнее, поделившись статьей ;)