Найти в Дзене
Азия Евразьевна

Первый раз в Японии. Глупые ошибки новичка. Часть I.

Оглавление

Бестолковая трата денег, блуждание в поездах и какая-то гадость на ужин — вот с чем вы можете столкнуться, если не прочитаете перед поездкой эту статью.

Некоторый опыт путешествий и жизни в разных странах Азии, казалось, приблизили меня к пониманию этих стран и сняли тревожность перед посещением неизведанных территорий. Поэтому к первой поездке в Японию с друзьями я готовилась весьма расслабленно, считай никак. Типа — приедем, на месте разберемся.

Ага.

В первый же вечер мы совершили два «эпик фэйла», которые стоили нам денег и подпорченного настроения. Самое обидное, что все это можно было предусмотреть.

Вот самые нелепые шишки, которые мы набили в этой поездке, и которыми я хочу поделиться со всеми, кто планирует поехать в Японию впервые и самостоятельно.

Не будьте как мы. Будьте умнее нас.

Ошибка №1. Не подумали о том, где будем добывать интернет.

В России привыкаешь к тому, что в составе воздуха, помимо кислорода, всегда есть интернет. Поэтому пользоваться сетью на ходу, чтоб уточнить, например, маршрут — так же естественно, как дышать.

Общественные места Японии не шибко щедры на Wi-Fi, а для того, чтобы пользоваться интернетом по сотовой сети, нужно подключать роуминг.

Ну мы и подключили. Ненадолго. Чисто чтоб добраться из аэропорта до апартаментов.

В результате ошалевший от радости сотовый оператор стал списывать со счета деньги со скоростью сто рублей в минуту. А когда кончились деньги на балансе, он начал снимать их прямо с банковской карты, привязанной к номеру.

Пока мы это обнаружили и отключили передачу сотовых данных, этот паразит успел всосать в себя что-то около трех тысяч рублей. На эти деньги можно было бы неплохо поужинать вчетвером.

Как-то так чувствуешь себя без мобильного интернета в Японии
Как-то так чувствуешь себя без мобильного интернета в Японии

Когда мы добрались до отеля, то обнаружили в номере бесплатный pocket Wi-Fi. Это было очень кстати, но почему-то мне не пришло в голову уточнить этот момент до поездки.

Совет:
Узнайте заранее, предоставляет ли ваш отель/апартаменты портативный wi-fi роутер. Если нет, возьмите его напрокат. В аэропорту, прямо в зале прибытия вы увидите стойку с надписью Pocket Wi-Fi, обычно там стоит небольшая очередь из туристов.
Дополнительный лайфхак:
Возьмите с собой или купите на месте портативное зарядное устройство (powerbank). Так вы сможете подзаряжать, и смартфон, и роутер в течение дня. Иначе, есть шанс остаться остаться без интернета в самый неподходящий момент.

Ошибка №2. Зашли в первую попавшуюся забегаловку и не уточнили что нам принесут.

Тут у нас есть оправдание — мы были только что с самолета, зверски голодные и хотели как можно скорее отведать «чисто японскую кухню». Поэтому, вывалившись из метро в районе своего проживания, завалились в первое же заведение, которое производило впечатление аутентичной сусечной.

Дальше было смешно.

До поездки я мечтала о том, как буду есть в местных заведениях исключительно сырую рыбу, морепродукты, шарики из осьминога, ну или, в крайнем случае, всякую интересную лапшу. Короче, все что угодно, лишь бы не курицу, которая уже достала, ибо готовим её дома через день.

И в первый же вечер, в первой же кафешке в Осаке, первое что я слышу от официанта — это вопрос «Чикен?». Да вы издеваетесь что-ли? Нет, нет, нет!

Мое лицо, когда я слышу слово «курица». Кстати, этот злобный повар рекламирует сеть заведений в Осаке, где готовят кашикатсу, что-то типа жареного фарша на палочке.
Мое лицо, когда я слышу слово «курица». Кстати, этот злобный повар рекламирует сеть заведений в Осаке, где готовят кашикатсу, что-то типа жареного фарша на палочке.

К сожалению, знание английского языка у всего персонала кафе ограничено одним словом «чикен».

Просим меню, оно только на японском, но есть фотографии. На некоторых есть что-то похожее на сырую рыбу, и мы тычем в нее пальцами. Официантка спрашивает - сасими? Да! Мы хотим сасими!

Приносят нам через какое-то время большую тарелку сасими. А там — чего только нет! Сырое куриное филе, сырая куриная печень, куриные сердечки и еще какая-то требуха.

Как-то нам не пришло в голову, что сасими – это вообще-то просто название блюда, и оно необязательно должно быть из рыбы. Теперь я в курсе, что оно может быть и из курицы.

Ожидания VS реальность. Слева — сырой тунец и лосось. Справа — сырые куриные внутренности.
Ожидания VS реальность. Слева — сырой тунец и лосось. Справа — сырые куриные внутренности.

Самое смешное (или грустное), что пока мы шли до своего отеля, нам через каждые сто метров попадались разные приятные заведения с гораздо более привлекательными меню и ценами (судя по их выносным табличкам).

Совет:
Прежде чем остановиться где-то поесть, не поленитесь пройти по округе и посмотреть другие варианты. В Японии очень развит общепит, такого количества едален на квадратный метр я вообще мало где видела.
По возможности, выбирайте заведение чуть в стороне от главных туристических улиц и те, где сидит много народу. А если время позволяет, то можно и в очереди постоять (значит, там точно вкусно и недорого). Ну и самое главное — если нет меню на английском, дотошно уточняйте что именно вам принесут (google translate в помощь).

Читать продолжение