Найти тему
Изабелла

Что может быть хуже испанского "mañana" и " no pasa nada"?

Я часто слышу жалобы от русскоговорящих людей в Испании на вечное "mañana" или "no pasa nada", но самой, то ли к счастью, то ли к сожалению, пока не пришлось с этим столкнуться.

Но в Испании есть вещи, которые вводят в ступор ещё больше. 🧠🧠🧠

Испанское образование одно из лучших в Европе. В большинстве случаев государственная школа намного сильнее частной.

Но, наверное, я ещё не окончательно обиспанилась ибо одна вещь мне не понятна вот уже как 2 года.

В Испании 10 балльная система оценок. 10 = русской 5+, испанская 5 = русской 3.

Так вот, когда учишь, учишь с ребенком уроки все выходные. Ребенок, явно, готов к экзамену.... Ну на 8 баллов точно.

И вдруг, бааааац.... 🎉🎊🎉🎊🎉🎊

А в дневнике совсем и не 8 баллов. Начинаешь, спрашивать у ребенка слова, которые были на экзамене, дитё без раздумий даёт правильный ответ.

Хм... Что — то тут не то.

Еле себя сдерживая пишешь сообщение учительницы. Мол так и так, я, как сумасшедшая родительница, хотела бы увидеть экзамен, который выполнила моя дочь или встретиться с Вами.

А ответ просто заставляет сесть и долго думать: Хорошо, давай встретимся в понедельник. Но ты не переживай, Анастасия всё сделала очень хорошо, просто она спешила!

Занавес! И вот это "у неё всё хорошо", "она всё делает", "всё замечательно" просто убивает.

Почему это замечательно не выражается в оценках? 🤯🤯🤯🤯🤯

Интересно, к институту я успокоюсь и привыкну к испанскому "всё хорошо"? Мне кажется, испанские родители более спокойны в плане оценок, а во мне играют остатки советской закалки.

Есть чему поучиться у испанских родителей! Пофигизм и Дзен творят чудеса.