Найти в Дзене

Что такое Studienkolleg?

Первый шаг в жизнь немецкого студента у большинства абитуриентов это поступление Studienkolleg. Известный факт, что Европа не очень охотно принимает русских абитуриентов, считая русскую школьную программу более слабой. Так же многие страны с ограничениями признают программы Японии, Китая, Кореи, которые показывают высокие уровни в образовании. Федеральное Министерство Образования и Исследований ФРГ решает это проблему простым и доступным способом. Абитуриенты должны сдать экзамены у себя в стране (например, Япония или Южная Корея) или сдать пройти курс в Studienkolleg и сдать экзамены в Германии (Россия и СНГ, Китай, Индонезия). На данный момент в Германии, согласно данным сайта studienkollegs.de, нет Studienkolleg'ов только в Федеральных землях Бремен и Бранденбург. В остальных 14 землях есть хотя бы один университет, в котором есть Studienkolleg. Что же тут изучается? В первую очередь немецкий. Поступая в Studienkolleg большинство имеют сертификат TestDAF 4x4 или Goethe Zertifikat

Первый шаг в жизнь немецкого студента у большинства абитуриентов это поступление Studienkolleg. Известный факт, что Европа не очень охотно принимает русских абитуриентов, считая русскую школьную программу более слабой. Так же многие страны с ограничениями признают программы Японии, Китая, Кореи, которые показывают высокие уровни в образовании.

Источник: studienkollegs.de
Источник: studienkollegs.de

Федеральное Министерство Образования и Исследований ФРГ решает это проблему простым и доступным способом. Абитуриенты должны сдать экзамены у себя в стране (например, Япония или Южная Корея) или сдать пройти курс в Studienkolleg и сдать экзамены в Германии (Россия и СНГ, Китай, Индонезия).

На данный момент в Германии, согласно данным сайта studienkollegs.de, нет Studienkolleg'ов только в Федеральных землях Бремен и Бранденбург. В остальных 14 землях есть хотя бы один университет, в котором есть Studienkolleg.

Что же тут изучается? В первую очередь немецкий. Поступая в Studienkolleg большинство имеют сертификат TestDAF 4x4 или Goethe Zertifikat B2. Это два самых доступных в России. Для учебы же в ВУЗе требуется полноценный TestDAF или DSH 2. Feststellungsprüfung по немецкому является аналогом DSH 2 и некоторые преподаватели даже дают задания из книг по подготовке к DSH 2.

Следующий предмет, который изучается на экономическом, техническом и менее подробно на медицинском направлениях, это математика. Знания в матанализе "усредняются", приводятся к единому уровню, который, якобы, имеют немецкие гимназисты после школы. Ага, счас! Я закончил одну из лучших школ Москвы и трудностей у меня не возникло от слова совсем. У русских однокурсников из более слабых школ возникали затруднения, но путем решения заданий и проработки материала они их преодолевали.

Дальше следуют предметы "по выбору". Тут уже все зависит от направления подготовки. У технарей это химия или физика, у медиков это биология и химия, например. Тут уже все зависит от программы каждого отдельного Studienkolleg'а, который доступны на их сайтах. По физике и химии абсолютно та же программа, что и в России. Только если в России это изучалось подробно на протяжении трех-четырех лет, то здесь за 2 семестра надо успеть все. Поэтому, например, по физике были пройдены только разделы механики и электротехники: статика, кинематика, динамика, электростатика, электродинамика, основы электромагнитных явлений.

Уровень у всех очень разный. Кто-то поступил с максимальным баллом по немецкому и минимальным по математике, кто-то по физике не особо хорош, если не откровенно плох, кто-то просто середнячок. Есть выдающиеся, но их единицы. Средний балл в нашей параллели был 2,3 по немецкой системе. Если по русской, то это 3,7.

Так или иначе, другого пути, кроме как сдать Feststellungsprüfung, нет. Сдать его, конечно же, проще после года в Studienkolleg, так как становятся известны принятые в Германии обозначения и термины. Но тут для каждого свой путь. Конечно, было бы лучше без этого, но тут надо убедить Федеральное Министерство Образования и Исследований в необходимости изменений.

Спасибо за внимание. Надеюсь, Вы нашли интересующую информацию и Вам было интересно.