Первая часть - Нахлынувшая депрессия
Предыдущая часть - Любовь Серебряной Розы
Двое друзей бесшумно покинули двор виллы и благополучно вернулись в машину. Но, к удивлению Альдо, Адальберт не запускал двигатель долгое время.
- Ты хочешь вернуться?
- Именно... У меня такое чувство, что эта комедия еще не закончена. Меня что-то беспокоит.
- Что же?
- Если бы я знал.... Это просто мимолётное ощущение, но когда оно случается, я должен его слушать.
- Это тяжело, - ответил Морозини.
- Тогда дай мне сигарету.
- Ты слишком много куришь! - ответил археолог на просьбу своего друга.
Мгновение они сидели в тишине. Подул ветер, прогнав облака; полукруг месяца, появившийся между вершинами сосен, осветил окружающее пространство. Через открытые окна автомобиля врывался свежий воздух, пахнущий лесом и влажной землей. В сочетании с запахом табака и опьяняющим запахом приключений, эти ароматы были синонимами счастья и удовольствия для Альдо.
Он вдохнул их полной грудью, когда вдруг раздался звук приближающейся машины, и через некоторое время два луча фар разрезали тьму. Адальберт включил двигатель, но не включил свет.
- Посмотрим, друг мой, куда это нас приведет!
- Это машина, которая стояла под дворцом. Почему ты хочешь следовать за ней, после того, как услышал, что Александр возвращается в Вену?
- Ты ведь не знаешь этот район, да?
- Это правда. В Австрии я знаю только Тироль и Вену.
- Тогда слушай меня внимательно, - ответил Адальберт.
- Дорога в Вену в другой стороне, и это то, что мне не понравилось. Мне показалось странным, что человек, которого мы знаем как Александра, утверждает, что он приехал из столицы. Запомни! Мы последовали за ним: он ехал из Ишля. И теперь, вместо того, чтобы ехать к Траунзее и Гмундену, к Дунайской долине, он движется в противоположном направлении! Мне очень любопытно посмотреть, что за этим стоит! Надеюсь, ты понимаешь?
- Тогда поехали за ним!
Автомобиль археолога с выключенным светом следовал по дороге за лимузином, но на безопасном расстоянии, чтобы остаться незамеченным. В полной темноте друзья видели машину перед собой, направлявшуюся прямо на юг, пересекавшую Ишль и обе реки с выключенным светом, пока она не достигла открытого забора, за которым исчезла.
Водитель, должно быть, знал дорогу наизусть, так как вокруг царила непроглядная темнота, и не было никаких признаков того, что в этом районе были какие-то постройки.
- Все больше и больше странностей, - сказал Адальберт, остановившись чуть дальше.
- Если он вернулся домой, нам ничего не остается, кроме как уснуть.
- Пока нет! Ворота не были закрыты. Может быть, наша цель просто проезжает мимо?
- Зачем ему приезжать сюда посреди ночи?
- Сколько километров отсюда до Вены?
- Около двухсот шестидесяти...
Адальберт собирался отрицать это, но он молчал и вслушивался. Через некоторое время он услышал лимузин на дороге. И действительно, он вскоре покинул поместье, повернул налево, затем пересек мост и уехал, без какой-либо реакции со стороны преследователей.
Не было никаких сомнений, что он направлялся к своей первоначальной цели.
- На этот раз, я думаю, мы сможем вернуться, - сказал Адальберт.
Он отправился искать место, где можно было бы развернуться. Когда друзья снова проехали мимо ворот, они обнаружили, что ворота были закрыты.
- Вечеринка окончена, - спокойно бросил Альдо.
- Завтра мы должны выяснить, к кому заезжал наш Александр.
- Мы должны быть в состоянии сделать это без каких-либо трудностей. Это одна из тех больших вилл, принадлежащих великим семьям, которые были приближенны к императору и приехали сюда, чтобы выполнять свои обязанности и в то же время заботиться о своем здоровье.
Часы на башне церкви пробили час ночи, когда друзья вернулись в отель. Вечер был полон событий, поэтому они были удивлены услышанным, они считали, что вернулись намного позже.
***
Несмотря на усталость, Морозини был так взволнован недавними событиями, что не мог уснуть. Поэтому он проснулся только в половине десятого. Было уже слишком поздно для завтрака в комнате. После короткого туалета он спустился в столовую на Габельфрюхстюк - завтрак из холодного мяса.
Менее пяти минут он сидел за столом, когда увидел Адальберта с кругами под глазами и взъерошенными волосами.
- Всю ночь я боролся с габсбургами, прошлым и настоящим, - вздохнул археолог, подавляя зевок, - и не пришел к обоснованному выводу. Кем, черт возьми, может быть Эльза? Я бы склонен сказать, что это незаконнорожденная дочь. Но чья? Франца Иосифа? Его жены? Его сына? Кофе! Дайте мне много крепкого кофе, - закричал он, увидев официанта, который принял от него заказ.
- Во всяком случае, не первых двух, - ответил Альдо.
- Она похожа на Сисси, так что император не имеет к этому никакого отношения. А что касается прекрасной императрицы, то вы слышали: это невозможно! Однако я считаю, что эрцгерцог Рудольф - ее отец, потому что я напоминаю вам, что видел, как Эльза приносила цветы к его могиле в склепе капуцинов.
- Хорошо! Это самое логичное решение. У эрцгерцога было много возлюбленных, но я не понимаю загадок, окружающих эту женщину, опеки такой великой леди, как графиня Адлерштейн, и, наконец, драгоценностей, которыми она владеет.
- Я пришел к тому же выводу: отец, без сомнения, Рудольф, но мать не могла быть цыганской певицей. Так кто же это?
- Я не знаю ответа на этот вопрос… По крайней мере, в настоящее время, - сказал Адальберт.
- Но если ты хочешь узнать мое мнение, наше дело начинает запутываться. Только вчера мы думали, что никто не поможет нам приблизиться к владелице опала.....
- .. ...и сегодня мы знаем, что, пытаясь связаться с ней, мы можем привести к ней человека, по крайней мере, с подозрительными намерениями. Я не люблю подвергать женщин опасности. Итак, что нам делать?
- Я думаю, мы не должны сдаваться.
- Поэтому мы должны продолжить поиски и попытаться уменьшить ущерб. Кто знает, найдем ли мы убежище Эльзы и ее саму?
- Кроме того, роль нашего друга Александра не совсем понятна. Итак, во-первых, мы поговорим о вилле, где он остановился прошлой ночью. Мы поедем туда и спросим местных жителей.
Следующая глава - Неожиданный союзник