Найти в Дзене

Английский в школе: Как нас учат бояться языка

Представьте себе дровосека, который боится топора. Или строителя, у которого случаются панические атаки каждый раз, когда он видит молоток. Или доктора, которому нужно сделать укол, но его руки трясутся, потому что шприц приводит его в ужас… Абсурдные картины, не правда ли?

По сути, что такое для нас иностранный язык? Это всего лишь инструмент, которым мы пользуемся, чтобы понимать друг друга. Так почему же в школе нас скорее учат бояться этого инструмента, а не использовать его по назначению?

Дети пишут словарные диктанты, за которые получают двойки, потом тройка в четверти, родители орут.

Затем контрольная по грамматике, десять предложений на перевод с русского на английский, еще в десяти нужно «раскрыть скобки и поставить глагол в нужную форму». Тройка в четверти, родители орут.

После этого, весь урок дети читают и переводят скучнейший текст про достопримечательности Лондона, который большая часть учеников никогда не посетит. Даже если ты понял смысл текста, но не можешь сформулировать перевод – два в журнал, три в четверти, родители хватаются за голову и начинают искать репетитора…

Конечно, я утрирую, но, думаю, мысль понятна. В школе у нас прочно закрепляется модель «сделал ошибку – получи плохие последствия». В итоге, огромное количество людей стараются не пользоваться английским языком, потому что они боятся наделать кучу ошибок. Боятся инструмента!

Понятно, что без тестирования не обойтись. Но тесты существуют для того, чтобы учитель мог понять, усвоен ли материал, и можно ли двигаться дальше или нужно потратить еще какое-то время на отработку темы. Но в условиях школы учитель не может останавливаться. И его можно понять: у него график, у него программа, у него обязательный ЕГЭ маячит на горизонте, и нужно успеть! В итоге контрольные работы превращаются в очередной метод устрашения учащихся.

Вот подходит к вам на улице иностранец и говорит: «Еда хотеть где?», вы же его поймете и отправите к ближайшему ресторану. Вы не будете смеяться и говорить ему, что у него ужасный русский, а постараетесь помочь. Но с английским - совсем другая история. У тех, кто чуть лучше владеет языком, бывших отличников, которые смогли, появляется непонятный снобизм: то они критикуют ваше произношение с «Ужасным Русским Акцентом», то кидаются обидным словом «рунглишь», произнося это с таким презрением, что вообще рот открывать больше не хочется. Знакомо?

Даже когда мы учимся говорить на родном языке в детстве, каждый из нас делает это с разной скоростью. Кто-то начинает говорить в три, кто-то в пять. У кого-то до 7 лет такое ужасное произношение, что их понимают только папа и мама. Кто-то до старости путает –тся и –ться. Представьте, как родители наказывают вас за то, что вы в возрасте трех лет сказали «мама пошел», а не «мама пошла».

Вот и возникает вопрос, имеет ли смысл вообще преподавать английский в школе в той форме, в какой мы имеем это сейчас? Зачем делать язык обязательным для всех, прикрываясь высокой целью, если на выходе мы имеем абсолютно противоположный результат? А потом – вишенка на торте – давайте введем обязательный ЕГЭ!

Родители в панике, дети орут, Министерство Образования радостно осваивает бюджет…