Найти в Дзене

Несколько стихов о снеге и зиме великих японских поэтов

Дорогие друзья! Вот и пришла в наши края зима - первый снег, первые метели, первое ощущение долгой зимы.

Сразу вспомнилось стихотворение Дзёсо Найто, впервые прочитанное в повести Стругацких "Попытка к бегству":

***

И поля и горы -

Снег тихонько все украл...

Сразу стало пусто.

Немного грустно, особенно если вспомнить повесть Братьев Стругацких, тем кто не читал - рекомендую: http://strugacki.ru/book_17.html

Захотелось сделать подборку японских стихотворений о зиме и иллюстрировать гравюрами Укиё-Э. Надеемся, что удалось передать тонкие ощущения, которые дошли до нас через века, благодаря великим поэтам и художникам.

Artist:Ito Sozan Title:Warbler in winter bamboo

-2

Басё (Мацуо Басё) 1644-1694 — японский поэт, теоретик стиха, сыгравший большую роль в становлении поэтического жанра хайку. Басё после себя оставил 7 антологий, в создании которых принимали участие и его ученики: «Зимние дни» (1684), «Весенние дни» (1686), «Заглохшее поле» (1689), «Тыква-горлянка» (1690), «Соломенный плащ обезьяны» (книга 1-я, 1691, книга 2-я, 1698), «Мешок угля» (1694), лирические дневники, предисловия к книгам и стихам, письма, содержащие суждения об искусстве и творческом процессе в поэзии. Путевые лирические дневники содержат описания пейзажей, встреч, исторических событий. В них включены собственные стихи и цитаты из произведений выдающихся поэтов. Лучшим из них считается «По тропинкам Севера» («Окуно хосомити», 1689).

-3

Artist:Kawashima Tatsuo Title:Miyama in Winter

-4

Мибу-но Тадаминэ (860 - 920) - один из крупнейших японских поэтов периода Хэйан. Он был сыном придворного пятого ранга Мибу-но Ясуцуна. Начал службу при дворе телохранителем начальника Правой личной гвардии императора Фудзивара-но Садакуни. Он рано проявил себя талантливым поэтом, что отражено в лирической повести «Ямато-моногатари». Тадаминэ получил должность в императорской библиотеке, затем служил в Левой личной гвардии императора, в Правой привратной охране.

По оговору одного из придворных был понижен в должности и отправлен служить на западную границу, о чем он с горечью писал в песне нагаута, вошедшей в «Кокинвакасю». Основной период его литературной деятельности падает на 87—92 годы. Наряду с поэтами Ки-но Цураюки, Ки-но Томонори и Осикоти-но Мицунэ Тадаминэ участвовал в составлении антологии «Кокинвакасю». Считается, что во время завершения работы над составлением «Кокинвакасю» (905 год) ему было около пятидесяти лет.

Вместе с Ки-но Цураюки и другими поэтами Тадаминэ участвовалво многих поэтических состязаниях. Ему приписывается авторство трактата «Вака тай дзиссю» («Десять видов вака»), оказавшего большое влияние на поэтические трактаты периода Хэйан.

После смерти его имя было включёно в число «Тридцати шести бессмертных поэтов».

-5

Artist:Ito Shinsui Title:The First Series of Modern Beauties: Snow at the Shrine (Gendai bijinshu dai-isshu: Shato no yuki) Date:1930

-6

Ки-но Томонори (845/50 — ок. 904)— японский придворный поэт периода Хэйан. Входит в число «Тридцати шести бессмертных поэтов». Один из составителей антологии «Кокинвакасю», хотя и не дожил до её завершения. В конце IX века Ки-но Томонори активно участвовал во многих поэтических турнирах, десятки его танка позже вошли в официальные антологии. Поскольку Томонори безвременно скончался, скорее всего, он мог только участвовать в обсуждении проекта «Кокинвакасю», а также представить составителям свой авторский сборник «Томонори-сю».

-7

Artist:Tosuke S Title:Shrine Entrance in a Snowstorm Date:1920

-8

Период: Эдо. Талантливый ученик Басё, по профессии врач. Быстро прославился как поэт, но попал в тюрьму, и дальнейшая судьба его неизвестна.

-9

Artist: Utagawa Hiroshige Title:"No.13: Ashigara and Fuji after Snow Seen from Numazu" Date:July 1855

Примечание: в материале использованы фотоматериалы из открытых источников в интернете, все права принадлежат их авторам, если вы считаете, что публикация какой-либо фотографии нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, фотография будет немедленно удалена.Каждый - и взрослый и ребенок, найдет на нашей выставке много интересного для себя.До встречи на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды". По всем вопросам звоните по телефонам 8-910-452-6286. Купить билеты можно здесь: https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/Если вам нравится японский фольклор, японская литература и японская культура - подписывайтесь на наш канал на Яндекс Дзен, https://zen.yandex.ru/japandolls Делитесь нашими материалами в соцсетях - справа есть кнопка "Поделиться" , комментируйте и ставьте "Палец вверх" ! Вам это труда не составит, но нам будет очень приятно, а также поможет развивать канал.

-10