Корки Пол – известный британский иллюстратор, лауреат престижной премии «Childrens book Award», художник с мировым именем, юморист и просто хороший человек. На сегодня он проиллюстрировал около сотни детских книг, большая часть из которых была распродана миллионными тиражами. Легко узнаваемый и неповторимый стиль рисования, мультяшные персонажи, подробные раскадровки и детальная прорисовка каждого уголка страницы – да-да, всё это о нём!
Кстати, сам он о своём творчестве говорит следующее:
«Я часто сравниваю процесс создания детской книги со съёмками фильма, где художник-иллюстратор выступает в качестве оператора, режиссера, агента по кастингу, костюмера, сценографа, и осветителя. При этом сам текст - это звуковая дорожка, а рисунки – имитация движения. Успех книги – это выигрышная комбинация между словами и картинками. Как и в кино, ни один из элементов книги не может существовать сам по себе.
Посудите сами, в своём абсолютном большинстве, автор практически никак не описывает внешность персонажа или его одежду. Для книжки с картинками это и правда излишне. Поэтому некоторые персонажи требуют нескольких часов рисования и сотни набросков, прежде чем я почувствую, что они верные. Помню, как я перевел несколько упаковок бумаги, рисуя собачьи морды для «Что там под землёй?», но ни одна из них меня не устраивала. И вот однажды, болтая по телефону и выводя на листе каракули, я нечаянно нарисовал ту самую собаку, которую тщетно пытался изобразить в течение последних дней.
Впрочем, бывают и такие случаи, когда персонаж предстаёт перед моим мысленным взором сразу же после первого прочтения рукописи. Это те самые редкие моменты, когда первый набросок оказывается абсолютно правильным. А ещё, я никогда не вмешиваюсь в сам текст. Всё, что я могу это дополнить, преувеличить, уменьшить, сделать ярче или тусклее… Но учить писателя писать – это не про меня!»
Книги Корки Пола, изданные на русском языке:
«Что там под землей? История о Диге и его косточке», Джонатан Лонг
Старина Диг забыл где закопал свою заветную сахарную косточку. Что же делать? Конечно же копать.
Искоромётная и полная доброго юмора история в стихах о собаке Диге и его находках под землёй. Перевод с английского Виктории Кузьменко.
И вновь начал Диг и скрести, и копать,
Нащупал он что-то – и ну доставать!
Но в этот раз Дигу пришлось попотеть –
Находка завыла и стала гудеть!
«Кот Царап выходит на охоту. История о длинных когтях и хитрой блохе», Джонатан Лонг
У кота Царапа есть одна очень деликатная проблема – на его шерсти поселился ужасный злой блох. Как же ему избавиться от этого назойливого гостя? Естественно позвать на помощь царя всех зверей!
Отличнейшая история в стихах о коте Царапе и вредном злом блохе, в которой дружба и регулярная гигиена побеждают блошиное зло и коварство.
«Хе-хе, - пропищал голосишко противный, -
Прогнать меня думал? Какой ты наивный!»
«Ты вредина, гадина, злой крокодил,
Теперь я взбешён!» - и наш кот не шутил.
«Ведьмочка Винни встречает Новый год!», Валери Томас
«Путешествия ведьмочки Винни», Валери Томас
«Ведьмочка Винни и новогодний сюрприз», Лора Оуэн
«Проделки ведьмочки Винни», Валери Томас
«Весёлые приключения ведьмочки Винни», Лора Оуэн
«Ведьмочка Винни и праздник для великана», Лора Оуэн
«Ведьмочка Винни и вредная тётушка», Лора Оуэн
«Большая книга приключений ведьмочки Винни», Лора Оуэн (ч/б иллюстрации)
Подробнее о книгах про ведьмочку Винни и её кота Вильбура я уже писала здесь.
Текст и фото: Анна Федулова
Иллюстрации: авторский сайт Корки Пола