А вот моя история использования моего электронного переводчика из Италии. Имею небольшой отель в Санкт-Петербурге. В принципе бизнес спокойный и позволяет мне достаточно часто путешествовать. Мы с женой просто обожаем Италию. В прошлом году перегнал туда свой кемпер и так его там и оставил. Очень удобно прилететь на самолете, сесть на свою машину и по заранее спланированному маршруту вперед – за новыми приключениями и впечатлениями. В таком режиме проходит уже второй год. Хоть раз в 2-3 месяца позволяем себе недельку-другую пожить то в Тоскане, то в Венеции или Бергамо. В последний раз неделю провели в Барделино на Гарде. Язык я выучить пытался неоднократно. Покупался на рекламу «Для ленивых», «По дороге на работу», новейшие разработки какого-то профессора полиглота по супер усваиванию информации. Ходил на курсы с носителями языка и другими способами убивал бюджет. Может все это и имеет смысл, если вы расположены к изучению языков и сразу применяете полученные знания на практике. При
История использования моего переводчика в Италии от Игоря
31 октября 201931 окт 2019
21
2 мин