Совершенно верно, нижеизложенный текст будет о том, как российская сборная по американскому футболу дважды безбожно продула двум сборным - Великобритании и Швеции - в отборочных матчах на чемпионат Европы 2020 года. Для того, чтобы настроиться на нужный лад, приведу толкование слова «позор» из этимологического словаря Ушакова. Позор — общеславянское слово, восходящее к той же основе, что и глагол позьръти – «посмотреть». Исходное значение – «зрелище». В XIX веке значение «позора» было «то, что выставлено на обозрение». Невероятно точно легендарный лингвист истолковал вышеприведённое слово, поскольку оба пораженческих матча произошли на глазах десятков фанатов футбольного сообщества, на виду у всех. Второй матч, признаться честно, мне увидеть не посчастливилось. Но то, как шведы разгромили российскую сборную солянку, я наблюдала с трибун зеленоградского стадиона и очень чётко видела неслаженную командную работу, хоть и быстрых, крепких ребят. Сразу приходит на ум притча про соломинку и
Позор вне очереди, роковое число 34 и неудачи нашей сборной по американскому футболу
30 октября 201930 окт 2019
5
3 мин