Это не совсем про хоккей, зато очень яркая и сюрреалистическая картинка :) Моим самым первым местом постоянной работы была испанская фирма. Возглавляли ее, как ни странно, испанцы, поэтому большая часть сотрудников владела испанским языком. Но не все. И вот как-то в одной точке офиса собрались следующие лица: испанка Лола, возглавлявшая на тот момент московское отделение, начальник отдела продаж Диана (русская, хорошо говорившая по-испански), ваш покорный испаноговорящий слуга и шофер Костя, испанским не владевший. Произошла вот такая беседа: Костя:
- Виталь, попроси Лолу подписать чек, чтобы мне в кассе деньги выдали. Я нашу машину в сервис отвозил. Озвучиваю просьбу. Лола:
- Переведи, что написано в чеке. Начинаю переводить с листа, дохожу до списка деталей, запинаюсь на слове "шайба" - я не знал, как это по-испански. - Лола, это деталь машины, не знаю, как это слово звучит по-испански.
- Какая именно деталь? - настаивает Лола.
- Подожди минуту, я посмотрю в словаре. Тут