Найти тему
Alice Helps

Вопреки правилу: О колебаниях нормы в использовании личных местоимений

Burcu Balcı
Burcu Balcı

Грамматика английского языка изменяется и развивается, удивляя нас новыми явлениями, которые возможно исчезнут, а возможно останутся в языке. Некоторые модные тенденции изменятся с взрослением говорящих, некоторые займут свое место в языке. Как справедливо отметил академик Л.В. Щерба, «…надо установить прежде всего, что имеется в языковой действительности…, а затем давать наблюденным явлениям те или другие наименования».

Сегодня рассмотрим что происходит с английскими личными местоимениями. Правило простейшее:

Но в современном языке наблюдается:

- Замена личных местоимений в именительном падеже на местоимения в объектном падеже.

1. Разговаривая с детьми британцы и ирландцы часто используют us вместо me. Например: Give us a kiss, love.

2. Использование личного местоимения после подлежащего-существительного иногда меняет смысл предложения.

- Peter came in the study and turned off the lights. – Питер вошел в кабинет и выключил свет. (последовательно выполнил два действия).

- Peter came in the study and he turned off the lights. – объединены два отдельных действия - Питер вошел в кабинет и он выключил свет (звучит как жалоба).

3. Чтобы сделать предложение более выразительным и подчеркнуть особое значение в конструкции It is I who заменяют на It was me that

- It is me that is always responsible for everything! - Именно я всегда за все в ответе!

4. Но именительный падеж не собирается сдавать свои позиции и может использоваться вместо объектного:

- It is a wonderful moment for my husband and I.

- between you and I.

- There was no man I respected more than he.

5. В британском английском в конструкциях you and I am; Either my wife or I am going; Neither you, nor I, nor anyone else knows the answer сказуемое согласуется по «правилу близости», американцы же предпочитают считать участников:

- Neither you nor I are trained for that job.

Современные английские местоимения были в значительной степени унаследованы от англосаксов. В то время как многие из них остались нетронутыми, другие довольно сильно изменились за столетия. Некоторые исчезли, некоторые новые были созданы, а некоторые даже заимствованы у викингов. Колебания в норме использования скорее всего связаны со смешением стилей - разговорного и книжно-письменного, возможно и с появлением социальной категории Third gender (третий пол). He/she заменяются на they.

Для любопытных предлагаю историю личных местоимений английского языка, в которой исследуются исторические корни современной путаницы, связанной с правильным использованием личных местоимений английского языка. Подкаст: Episode 54: Pronoun Pros and Cons

Спасибо за прочтение. Если статья Вам понравилась и была полезной, ставьте лайки! Оставляйте комментарии. Подписывайтесь на канал, если заинтересовались.