Найти в Дзене

Ольссон, Ульссон, Олссон…. да как же на самом деле зовут игрока сборной Швеции?

Парень играет в РПЛ уже полгода, а мы до сих пор не знаем, как его зовут. Лично меня как лингвиста комментаторы замучили просто по-разному произносить фамилию шведа: Олссон, Ольссон, Улссон, Ульссон… Причем не только российские комментаторы, но и зарубежные. Я считаю, что фамилию любого человека нужно произносить правильно. Конечно, особенности языка не могут позволить выговорить те или иные звуки, но адекватная фонетическая передача должна быть, хотя бы разумный транслит. Кристоффер Олссон родился в 1995 году, в городе Норрчёпинг (Швеция). Он чистокровный швед. Талантливый парень заиграл за ФК Норрчёпинг уже в 13 лет. В ранние годы был интересен Аяксу и Ювентусу, но поехал играть в Арсенал (Лондон). Играл несколько лет в молодежке лондонского клуба, а затем отправился в Данию, где выиграл местный чемпионат в составе Мидтьюлланда. В 2017 подписал контракт со шведским АЕКом, отыграл 2 сезона и выиграл золотые медали шведской высшей лиги. В зимнее трансферное окно 2019 переехал в Ро

Парень играет в РПЛ уже полгода, а мы до сих пор не знаем, как его зовут.

Лично меня как лингвиста комментаторы замучили просто по-разному произносить фамилию шведа: Олссон, Ольссон, Улссон, Ульссон… Причем не только российские комментаторы, но и зарубежные. Я считаю, что фамилию любого человека нужно произносить правильно. Конечно, особенности языка не могут позволить выговорить те или иные звуки, но адекватная фонетическая передача должна быть, хотя бы разумный транслит.

Кристоффер Олссон родился в 1995 году, в городе Норрчёпинг (Швеция). Он чистокровный швед. Талантливый парень заиграл за ФК Норрчёпинг уже в 13 лет. В ранние годы был интересен Аяксу и Ювентусу, но поехал играть в Арсенал (Лондон). Играл несколько лет в молодежке лондонского клуба, а затем отправился в Данию, где выиграл местный чемпионат в составе Мидтьюлланда. В 2017 подписал контракт со шведским АЕКом, отыграл 2 сезона и выиграл золотые медали шведской высшей лиги. В зимнее трансферное окно 2019 переехал в Россию, в ФК Краснодар.

-2

В Краснодаре, вроде, проблем с произношением фамилии не было. Игрока записали как Олссон. Но во многих СМИ он фигурировал как Улссон или Ульссон. В европейских источниках, где используется кириллица, тоже как Улссон.

Важно прояснить сначала как произносить фамилию – с твердым или мягким «л», потому что это очень важно, ведь например, так различают игроков португальских и бразильских. К примеру, всегда комментаторы точны, произнося Давид Сильва, но Бернарду Силва.

Так вот в шведском языке «Л» перед гласными звучит как «Л», а перед согласными всегда как «ЛЬ». Поэтому совершенно точно он «О/Ульссон».

-3

Теперь разберемся с «О и У».

Оказывается в шведском буква «О» может читаться как «О» и «У», нужно просто запоминать конкретные слова. Но с именами иначе. В Швеции чаще буква «О» в именах и фамилиях произносится как «У», поэтому согласно шведско-русской практической транскрипции надо произносить букву «О» как «У». Но если есть сомнение, то лучше говорить «О»

Я лично посмотрел все возможные выпуски на ютубе с его участием и везде его фамилию произносят как «УЛЬССОН»! Вот так. Но сам швед, по словам одного из комментаторов, просит себя якобы называть «Ольссон», однако, в интервью на шведском он произносит свою фамилию «Ульссон». Поэтому либо что-то не так со шведом в России, либо комментатор что-то перепутал.

Итак, совершенно ясно теперь, что шведа зовут «КРИСТОФФЕР УЛЬССОН». На этом все!

Подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки и будьте в курсе футбольной движухи низших дивизионов России!