ЕГЭ по китайскому языку впервые прошел в 2019 году, его сдавали менее 300 человек по всей России, но разбор распространенных ошибок уже можно сделать.
Аудирование
В этом разделе наибольшее количество ошибок сделали в заданиях типа «верно-неверно-в тексте не сказано». Экзаменующиеся часто путали понятия «не верно» - т.е. не соответствует истине и «в тексте не сказано» - т.е. в предложенном отрывке вообще не было об этом речи.
Чтение
Ошибки этого раздела в основном связаны с проблемами прямого изложения только что прочитанного текста. Участники ЕГЭ основывали свои ответа на своих представлениях, а не на фактах из отрывков.
Письмо
Самый объемный блок ошибок относится к письменной части, если точнее, то разделу грамматика, лексика и иероглифика. Сдающие нарушают порядок слов китайских предложений, тонов языка, использование предлогов, наречий, а также ошибаются в указании направления и элементов, обозначающих результат.
Кроме этого, вызвало большие сложности формулирование предложений в целом, зачастую люди писали набор слов на тему, а не связный текст.
Далее идет блок точного написание иероглифов и знаков препинания. Учащиеся часто замещали одни иероглифы другими, схожими по начертанию, ошибочно описывали состав иероглифов и их черты.
В целом, подводя итоги анализа первого опыта сдачи ЕГЭ по китайскому языку все специалисты сходят на том, что большинство описанных проблем решится дополнительными часами практики письма и говорения. Вероятно, что и изменения, которые произойдут в структуре экзамена станут ориентироваться именно на практическую область.