Готовы к новой порции вырвиглаз-скринов? ТОЧНО ГОТОВЫ?
Ну, как знаете. Мое дело предупредить.
Не знаю, что тут можно комментировать.
Тряпка полОвая. Я не смогла вспомнить ни одного прилагательного с суффиксом ЫВ, чтобы хоть как-то оправдать эту ошибку.
И аста ла виста = Hasta la vista = "до свидания " по-испански.
Вот и всё. А закрывать имя нашего героя сегодня помогал красивый цвет "Очень тёмный зеленевато-синий". Спасибо ему.
Пишите правильно! Не злите лингвистическую зануду)