На первый взгляд может показаться, что это АНГИНА, КОМПЛЕКЦИЯ и БАТОН. Да не тут-то было! ANGINA - это СТЕНОКАРДИЯ It wasn't a heart attack, just angina. Это не был сердечный приступ, а просто стенокардия! COMPLEXION - на самом деле переводится как ЦВЕТ КОЖИ, поскольку комплекция будет звучать как BUILD. Your complexion is far too pale. - У тебя слишком бледный цвет лица. BATON - оказывается, это не хлебобулочное изделие, как вы могли подумать. Это ПАЛОЧКА ДИРИЖЕРА. А батон или багет будет baguette или (long) loaf.
А?! Не ожидали?😀 Подобные слова называются ЛОЖНЫМИ ДРУЗЬЯМИ ПЕРЕВОДЧИКА, когда кажется, что они очень похожи на слова из русского языка, но на самом деле имеют совершенно неожиданное значение. У меня и телеграмм канал, кстати есть. Заглядывайте) ☀️ А ЕЩЕ я недавно создала закрытый телеграмм канал. У меня накопилась тьма наработок для уроков, которыми я пламенно хочу и готова поделиться. Там учителя английского найдут для себя массу полезного материала на все возрастн