Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ПРОБЕТОНГРУПП

Высоко точная цементация фундамента под оборудование саморасширяющимся материалом MasterFlow 928 (EMACO S55)

EMACO® S55 (MASTERFLOW® 928) применяют для операций по высокоточной цементации (подливки) под опорные части колонн, промышленного оборудования, такого как: - газовые или паровые турбины;
- генераторы, дизельные двигатели;
- различные станки, прессы;
- станы горячей и холодной прокатки;
- насосы, компрессоры;
- подъемно-транспортное оборудование;
- дробилки;
- подливка под опорные части мостов, путепроводов;
- устройство подферменных элементов;
- монтаж барьерных ограждений на автодорогах. Подготовка фундамента и оборудования, подлежащего цементации (бетонированию).
1. Перед установкой оборудования следует удалить разрушенный бетон, используя легкий перфоратор, игольчатый пистолет или водопескоструйную установку, а также сделать поверхность шероховатой. 2. Необходимо тщательно очистить  болты и опорную поверхность основания станины (опорную плиту оборудования) от жировых и масляных пятен, пыли и других загрязнений, которые могут помешать гидратации цемента. Убедитесь, что на основани

РЕКОМЕНДУЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
EMACO® S55 (MASTERFLOW® 928) применяют для операций по высокоточной цементации (подливки) под опорные части колонн, промышленного оборудования, такого как:

- газовые или паровые турбины;
- генераторы, дизельные двигатели;
- различные станки, прессы;
- станы горячей и холодной прокатки;
- насосы, компрессоры;
- подъемно-транспортное оборудование;
- дробилки;
- подливка под опорные части мостов, путепроводов;
- устройство подферменных элементов;
- монтаж барьерных ограждений на автодорогах.

Подготовка фундамента и оборудования, подлежащего цементации (бетонированию).
1. Перед установкой оборудования следует удалить разрушенный бетон, используя легкий перфоратор, игольчатый пистолет или водопескоструйную установку, а также сделать поверхность шероховатой.

2. Необходимо тщательно очистить  болты и опорную поверхность основания станины (опорную плиту оборудования) от жировых и масляных пятен, пыли и других загрязнений, которые могут помешать гидратации цемента. Убедитесь, что на основании станины  были сделаны отверстия для выпуска воздуха. Установите, выровняйте и отнивелируйте оборудование и убедитесь в том, что на последующих этапах работ место окончательной установки изменяться не будет. Если потребуется удалить клинья после завершения операции заливки (см. п. 11), следует нанести на них тонкий слой смазки для облегчения удаления.

3. После установки и нивелировки оборудования, необходимо пропитатьбетон фундамента водой перед тем, как заливать EMACO® S55 (MASTERFLOW® 928). Избыток воды удалите с жатым воздухом.

Опалубка
4. Опалубка должна быть изготовлена из прочного водонепроницаемого материала, в целях предотвращения вытекания состава, должна быть надежно заанкерована и подперта для того, чтобы выдержать давление состава после  укладки. Со стороны, откуда будет заливаться EMACO® S55 (MASTERFLOW® 928), следует предусмотреть зазор в 150 мм между той стороной, куда он будет заливаться (см. рис.1), и основанием станины оборудования. С боковых сторон следует предусмотреть зазор не менее 50 мм между опалубкой и боковыми сторонами станины. Можно использовать и другое, отличное от приведенного на рисунке, оборудование для заливки EMACO®S55 (MASTERFLOW® 928), например, растворонасосы, воронки и т.п.

При заливке фундамента для крупногабаритных оснований станины и  для того, чтобы обеспечить свободное поступление состава EMACO® S55 (MASTERFLOW® 928), может оказаться полезным замешивание более текучей смеси  (содержание  воды примерно на 5-10% больше максимально указанного значения в  документе о качестве материала). То есть сначала  необходимо подгрунтовать бетонное основание, затем замешать EMACO® S55 (MASTERFLOW® 928) до нормальной консистенции.

5. Следует загерметизировать опалубку для предотвращения утечки EMACO®S55 (MASTERFLOW® 928). Можно использовать пенополистирол, сам материал  жесткой консистенции или иные подходящие материалы.