Найти в Дзене
Заметки Айтишника

Античная мифология #2

И мы вновь поговорим о мифах античности добавив поэзии. Славное дело - в передних рядах со врагами сражаясь,  Храброму мужу в бою смерть за отчизну принять!  Доля ж постыднее всех - в нищете побираться по свету,  Город покинув родной, тучные бросив поля,  Да побираться с отцом престарелым и матерью милой,  Взяв малолетних детей, взяв и супругу с собой.  Взором неласковым встретит скитальца такого хозяин,  Если, покорный нужде, вступит под кров он его.  Род позорит он свой, позорит цветущую юность:  Вслед неотступно за ним срам и бесчестье идут.  Если ж воистину нет снисхожденья бежавшему мужу,  Нет состраданья, нет чести ему и любви, -  Биться мы стойко должны за детей и за землю родную,  Грудью удары встречать, в сече души не щадя...  Эти прекрасные стихи принадлежат античному поэту Тиртею, и получили название "ВОИНСТВЕННАЯ ЭЛЕГИЯ". Одно из немногих античных произведений, получивших великолепный литературный перевод, за что большое спасибо Фаддею Зелинскому, российско-польскому культ

И мы вновь поговорим о мифах античности добавив поэзии.

Славное дело - в передних рядах со врагами сражаясь, 

Храброму мужу в бою смерть за отчизну принять! 

Доля ж постыднее всех - в нищете побираться по свету, 

Город покинув родной, тучные бросив поля, 

Да побираться с отцом престарелым и матерью милой, 

Взяв малолетних детей, взяв и супругу с собой. 

Взором неласковым встретит скитальца такого хозяин, 

Если, покорный нужде, вступит под кров он его. 

Род позорит он свой, позорит цветущую юность: 

Вслед неотступно за ним срам и бесчестье идут. 

Если ж воистину нет снисхожденья бежавшему мужу, 

Нет состраданья, нет чести ему и любви, - 

Биться мы стойко должны за детей и за землю родную, 

Грудью удары встречать, в сече души не щадя... 

Эти прекрасные стихи принадлежат античному поэту Тиртею, и получили название "ВОИНСТВЕННАЯ ЭЛЕГИЯ". Одно из немногих античных произведений, получивших великолепный литературный перевод, за что большое спасибо Фаддею Зелинскому, российско-польскому культурологу, филологу-классику, переводчику.

Сам же непосредственный автор элегии, Тиртей - греческий поэт 7 в.до н.э. Стихотворения Тиртея, написанные в стиле ионийской элегии и во многом перекликающиеся с греческим эпосом, содержат хвалу спартанским учреждениям, мифы, освящающие уклад старой спартанской общины, призывы к сохранению «доброго порядка», прославление воинской доблести и описание жалкой участи труса. Безыскусные, но сильные стихи Тиртея служили у спартанцев военными песнями.

Ставьте лайк и подписывайся на канал 9-го легиона, славьте Рим и любите историю.
Ave Roma!