Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
SCRIPT DOCTOR ОСОКИН

Сталин, американский посол и дьявол: политические послания в романах Булгакова

Продолжение булгаковских историй: как прообразом бала Сатаны в “Мастере и Маргарите” стал прием, устроенный в Спасо-хаусе американским послом Буллитом - и как Булгаков зашифровал в этом романе многих советских деятелей. Вот, скажем критик Латунский из “Мастера и Маргариты” - в романе он описан, как человек, погубивший Мастера. Говорят, в этом образе Булгаков вывел театрального критика Литовского, председателя Главреперткома. Его называют одним из главных врагов Булгакова, он внес активный вклад в запрещение всех его пьес. В конце романа упоминается и Сталин. Воланд, улетая из Москвы, видит истребители, которые пытались преследовать его – и говорит о том, кто послал их: “У него мужественное лицо, он правильно делает свое дело, и вообще все кончено здесь. Нам пора!” На первый взгляд - похвала, но слова "правильно делает" в устах Воланда наводят на мысль, что хозяин Москвы пользуется расположением и симпатиями дьявола. А некоторые считают, что в романе можно найти намеки и на амер

Продолжение булгаковских историй: как прообразом бала Сатаны в “Мастере и Маргарите” стал прием, устроенный в Спасо-хаусе американским послом Буллитом - и как Булгаков зашифровал в этом романе многих советских деятелей.

Вот, скажем критик Латунский из “Мастера и Маргариты” - в романе он описан, как человек, погубивший Мастера. Говорят, в этом образе Булгаков вывел театрального критика Литовского, председателя Главреперткома. Его называют одним из главных врагов Булгакова, он внес активный вклад в запрещение всех его пьес.

В конце романа упоминается и Сталин. Воланд, улетая из Москвы, видит истребители, которые пытались преследовать его – и говорит о том, кто послал их: “У него мужественное лицо, он правильно делает свое дело, и вообще все кончено здесь. Нам пора!” На первый взгляд - похвала, но слова "правильно делает" в устах Воланда наводят на мысль, что хозяин Москвы пользуется расположением и симпатиями дьявола.

Фото с сайта:   habr.com
Фото с сайта: habr.com

А некоторые считают, что в романе можно найти намеки и на американского посла Буллита – того самого, который устроил прием, подсказавший Булгакову образ Великого бала в “Мастере и Маргарите”. По этим утверждениям, некоторые черты американского посла Булгаков приписал Воланду: у Буллита тоже был артистизм, могущество и озорство, юмор, любовь к роскоши и к цирковым трюкам.

Фото с сайта:  gazeta.ru
Фото с сайта: gazeta.ru

Кое-что совпадало буквально до мелочей: Буллит, по рассказам, тоже обладал каким-то магнетическим взглядом, он был лыс - и как и у Воланда в романе, у него тоже была стрептококковая инфекция, от которой болят суставы. Некоторые медики, изучив роман, описывают эти проблемы с суставами вполне конкретно: болезнь Рейтера (реактивный артрит).

“Ведьма Гелла сидела на коврике на полу у кровати, помешивая в кастрюле что-то, от чего валил серный пар… Воланд широко раскинулся на постели, был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече. Одну голую ногу он поджал под себя, другую вытянул на скамеечку. Колено этой темной ноги и натирала дымящеюся мазью Гелла”.

Фото с сайта:  kp.ru
Фото с сайта: kp.ru

И еще одна связанная с послом деталь, перекочевавшая из реальности в роман. У Буллита в его резиденции в Спасо-хаусе был глобус, с помощью которого он излагал свои геополитические идеи – и позже в мемуарах он часто упоминал этот "великий глобус". И вот в “Мастере и Маргарите” у Воланда тоже появляется хрустальный глобус, по которому он тоже наблюдает геополитическую картину мира - как где-то идет война, взрываются снаряды.

“Маргарита наклонилась к глобусу и увидела, что квадратик земли расширился, домик, который был размером с горошину, разросся и стал как бы спичечная коробка. Внезапно и беззвучно крыша этого дома взлетела наверх вместе с клубом черного дыма, а стенки рухнули…”

Кстати, есть интересная версия - что же именно увидела Маргарита в этом глобусе: это была гражданская война в Испании. Один из сторонников этой версии Борис Соколов, исследователь творчества Булгакова, в книге “Тайны “Мастера и Маргариты” напоминает, что было видно на глобусе Воланда: "кусок земли, бок которого моет океан". Это напоминает Пиренейский полуостров, где во время написания романа как раз и шла гражданская война.

По словам Соколова, впервые эпизод с глобусом появился в варианте 1937 года, когда война в Испании неизменно присутствовала в кинохронике и выпусках новостей по радио - и Воланд как раз говорит, что ему надоели невнятные голоса радиодикторов, поэтому он и завел себе хрустальный глобус, чтобы следить за событиями…