Нет секрета в том, что жизнь человека исчисляется не в промежутках времени, не набором постоянных действий; жизнь может измеряться лишь количеством событий, что происходят редко, но вносят в жизнь яркие всплески эмоций.
Эти события и являются тем, в чем заключается жизнь, ведь без них человек лишь существует. Никто ведь не станет рассказывать "захватывающих" историй о том, как спокойно завтракал или работал весь день без происшествий - это не интересно. Внимание всегда заостряется на событии.
На кардиомониторе можно увидеть работу сердца: это выглядит как прямая движущаяся линия, которая, при сокращении сердечной мышцы, производит движение вниз-вверх. Точно также работают события. Они заставляют точку жизни человека совершать различные кульбиты, создавая движение на линии жизни.
Все мы знаем, что бывает, если линия на кардиомониторе станет абсолютно ровной - это ознаменует смерть организма. Точно также и человек, в жизни которого не происходит ярких событий, становится мертв, опустошен.
Кто сказал, что самое страшное в жизни - это физическая смерть? Или кто осмелился утверждать, что недомогание и боль - страшнейшее из того, что может испытать человек? Почему же общество придерживается мнения, что лишь физические страдания являются наиболее приоритетными?
Страх смерти заставляет человека жить, страх боли - не лезть, куда его не попросили. Более того, физические страдания часто дают человеку силы для борьбы, придают крепости организму. Однако же, нет страшнее болезни, чем болезнь моральная, духовная. И нет сильнее боли, чем боль психическая. От таких вещей нет лекарств, процедур. Такое не перетерпишь и не классифицируешь (хоть люди и пытаются). Не существует способа избавиться от того, чего ты до конца не понимаешь...
Впрочем, эти вещи можно даже приравнять, последствия есть везде. Но, если представить...
Холодное, пасмурное утро. Туман окутывает город мягким одеялом, запрещая людям видеть далее одного квартала. Моросит легкий дождик и люди спешат каждый по своим делам.
В такие моменты, любому живому существу необходимо тепло и ласка, даже небольшой серый кот уютно устроился под боком рыжего дворового пса, разделяя с ним место под теплой трубой городского водопровода.
Серые и угрюмые цвета, присущие городу и в более солнечные дни, в такой момент, казалось, стали еще более унылыми, навевая на горожан осеннюю депрессию, отнимая у них энтузиазм к жизни и великим свершениям. Впрочем, о великих свершениях граждане давно уже перестали мечтать, их установки сводились лишь к тому, чтобы прожить как можно дольше в этом мире, оставив после себя потомство, обреченное на такое же существование.
Но разве так должно быть?
Мы смотрим на город сверху вниз. Мы видим выцветшие стены окраин, великолепную архитектуру забытых времен, которую столь заботливо реставрировали чуть ли не на постоянной основе, небольшие кафешки и крупные заведения, корпорации с большими неоновыми вывесками на самом верху здания, шныряющие по городу автомобили, в которых люди поутру спешат на работу, и вот, мы смотрим на одного конкретного человека.
По сравнению с громадной системой, которую мы наблюдали с высоты птичьего полета, этот человек выглядит как маленький представитель громадного сообщества, со стороны которого нет ничего глупее, чем думать, что он способен влиять на происходящее. По сравнению с городом, он лишь капля в море, песчинка на пляже. Никто не смотрит в море на одну каплю, как и никто не будет уделять песчинке больше внимания, чем она того заслужила. А мы попробуем.
Взглянем на его биографию, чтобы понять, что он из себя представляет. Он родился в одной из самых неблагополучных семей. которые только появлялись в этом мире: его мать была продавцом в местном продуктовом магазине, а отец - заблудший путешественник, не вовремя пожелавший случайного секса. Они согрешили в подсобке и путешественник благополучно двинулся в сторону своих будущих изысканий, не оставив после себя ничего, кроме забытой на прилавке маленькой брошюры о благостях города Палермо, который был расположен на острове Сицилия и принадлежал Италии.
А впрочем, он оставил после себя еще кое-что, точнее, кое-кого и через знакомый всем срок на свет появляется тот самый человек, на котором мы и решили заострить внимание. Мать до самого рождения ребенка бредит красочным рассказом путешественника, даже имени которого не успела узнать, о том, что он вернется и заберет ее в Италию. Он ведь забыл эту брошюру лишь потому, что именно ею стращал доверчивую молоденькую девушку, приехавшую в страну ради лучшей жизни.
Когда приходит время выдать имя новорожденному, мать торжественно называет ребенка именем, связанным с той же тематикой, о которой она грезила все это время.
Именно таким образом, в городском роддоме номер шесть, появился на свет Дарио Джузашвили.
Ребенок родился здоровым, только вот, в возрасте восьми лет, ему поставили диагноз - параноидальная шизофрения с галлюцинациями. Мальчик рос весьма неглупым ребенком, но, постоянно видел странные вещи и говорил странные слова, чем весьма пугал мать, которая и без того едва успевала сводить скудный бюджет своей маленькой семьи. Родители ее, будучи людьми суровых традиций, отказались от дочери, едва узнав о незапланированной беременности, однако, были в восторге от мальчика, когда мать-таки привезла его на родину. Когда мальчику поставили печальный диагноз, они вложили много средств в попытки излечить его.
Так и началась самая печальная часть истории Дарио. Лекарства, которыми его пичкали, притупляли разум, терзали душу и тело; процедуры, коим он подвергался, казались мальчику садизмом в чистом виде. К пятнадцати годам, он приобрел болезненный оттенок лица, измученный взгляд и неловкость движений.
Именно в этот момент, скончались родители его матери и денежные поступления прекратились. Их смерть, пожалуй, могла бы заработать премию Дарвина, ибо умерли они, под одним и тем же деревом, которое пытался спилить дед: дерево закрывало ему обзор на озеро.
Без лекарств, многие из которых относились к легким наркотическим веществам, мальчик стал агрессивен и плаксив, он доводил мать до белого каления. Находясь на домашнем обучении, он не привык к людям, боялся выйти на улицу и поговорить с кем-то, о друзьях не могло быть и речи.
К шестнадцати годам, мать Дарио исчезла. Она просто вышла из дома и больше не вернулась. Мальчик устроил такую сильную истерику, что соседи пришли на разборки. Не обнаружив никого из взрослых, они позвонили в органы опеки и мальчика увезли в детский дом.
И так начался тот период жизни, который сформировал в Дарио личность. Будучи отлучен от страшных лечений, а также с помощью доброй работницы социальной службы, его молодой организм преодолел все физические невзгоды и, буквально за год, мальчик смог присоединиться к общей группе, выйдя из изоляции: болезненность лица пропала, взгляд стал более осмысленным, на его губах даже порою играла улыбка.
В возрасте шестнадцати лет, Дарио попал в смешанный социум людей, которых бросили родители. Отец его был и впрямь потрясающе красив, по причине чего бурлящие гормонами девочки в группе проявляли к Дарио весьма активное внимание. Такой успех не мог не навлечь на Дарио гнев сверстников мужского пола и однажды они-таки устроили ему "темную", побив мальчика весьма ощутимо.
Как ни странно, после этого инцидента, а также того факта, что Дарио ни слова не сказал о том, что же с ним произошло, выдумав историю про падение со второго этажа, мальчики прониклись к нему неким уважением. Врожденная отцовская харизма дала Дарио возможность стать лидером в этой шайке.
Они проводили много времени в городе, гуляя и изучая окрестности, после третьего раза, воспитатели уже устали ругать их и просто попросили вести себя потише, дабы не навлекать на себя гнева горожан и полиции.
К совершеннолетию, Дарио был улыбчивым парнем с правильными чертами лица, ясными глазами и черным вьющимся волосом, он был окружен близкими друзьями, которых считал семьей и видел впереди себя колоссальные перспективы.
Он поступает в университет, на техническую специальность, однако, приобретенная от лекарств заторможенность ума не могла не сказаться и Дарио учеба в ВУЗе дается крайне трудно, хоть он и видит в этом интерес для себя.
В ВУЗе он приобретает несколько новых друзей, начинает снимать комнату на окраине города и изо всех сил старается впитать каждый кусочек информации.
К двадцати годам у него появляется первая девушка, с которой он начинает серьезные отношения. Девушка старше его на год, училась в том же ВУЗе, на другой специальности.
Как и говорилось ранее, жизнь человека - череда событий. Эти события были ключевыми и самыми яркими в жизни Дарио.
Мы видим его сейчас - он уже закончил ВУЗ и работает помощником инженера на машиностроительном предприятии. У него красивое пальто, ухоженный внешний вид и он стоит посреди города, подставив лицо мельчайшим каплям дождя.
Его взгляд полон неуверенности и страха, перемешанных в причудливой массе с надеждой и радостью.
Он заходит в ближайшее кафе, намереваясь приобрести кофе и становится участником еще одного яркого события в его жизни.
- Дарька! - слышится восклицание слева.
Такой кличкой его одарили всего лишь пару раз и Дарио точно помнил кто это был. Он развернулся на голос и убедился в своей правоте.
Это был Харитон, один из самых хулиганистых мальчишек, что повстречались Дарио в детском доме. Они были знакомы всего год, потом Харитон сбежал и больше его никто не видел.
- Харон, - улыбнулся Дарио. Именно он выписал такую кличку Харитону, в отместку за "Дарьку".
Старые товарищи обнялись с улыбками и присели за столик, Дарио так и не успел сделать заказ.
Харитон выглядел весьма прилично: кожаная куртка, брюки, воротник бело-серой рубашки в линеечку и галстук. В руках он держал портфель, который сразу же поставил на скамью рядом.
- Слушай, сколько же мы не виделись, - восторженно говорил Харитон, - лет пять уже, а?
- Больше, - возразил Дарио, - Я сам пять лет назад покинул инкубатор, - именно так дети называли свой приют.
- Ну рассказывай, что у тебя, где ты там?
- Работаю вот, - улыбнулся Дарио, - девушка есть, - Дарио поднял палец, - а, фамилию еще сменил.
Харитон скептически ухмыльнулся, откинувшись на спинку.
- Да ладно? И на какую же?
- Не стал мудрить, попросил "Петров", - махнул рукой Дарио.
- А имя не стал?
Дарио пожал плечами.
- Да я к нему привык уже как-то...
- Ну даешь, - выдохнул Харитон, - а я, как убежал, к подруге попросился переночевать, там и остался до сих пор, - Харитон улыбнулся, - техникум кончил, вот, на собеседование иду.
Дарио молча улыбнулся.
- Ты чего угрюмый какой-то? - нахмурился Харитон.
- Погода мрачная, - отмахнулся Дарио, - ничего страшного.
Харитон хмыкнул.
- Тут всегда такая погода. Не темни, Дарь, чего такое?
Дарио не стал больше скрывать.
- Я мать нашел, - сказал он и улыбки исчезли с лиц обоих товарищей.
- Вот как. - тихо пробормотал Харитон, - и как?
- Пока не знаю...
- Ты еще не видел ее, да?
- Решаюсь, - Дарио обхватил голову руками, - ну а что я ей скажу? Здрасте, мама, я пришел? Какого хрена ты меня бросила? Где ты была? Почему я не знаю даже имени моего отца?
- Хотя бы... - пробормотал Харитон, - я своих даже имен не знаю, с самого младенчества в детдоме.
Дарио вздохнул.
- Я помню, Хар, прости. Просто... Я не знаю, стоит ли мне вообще ее трогать...
Лицо Харитона стало серьезным.
- Если не тронешь - до конца жизни будешь ходить и маяться. Конечно, встреча может быть и не такой уж хорошей... Но ты больше будешь жалеть, что не сделал этого.
Дарио внимательно разглядывал салфетницу.
- Наверное, ты прав...
Харитон хлопнул ладонью по столу.
- Так. Мой кофе уже сделали, а я опаздываю на собеседование... - Харитон достал из портфеля блокнот, быстро написал что-то и вырвал страницу, протянув ее Дарио, - это мой телефон. Если решишься - позвони? Расскажешь, как прошло.
Дарио, улыбнувшись, кивнул и взял листок. Товарищи попрощались и Дарио остался сидеть наедине со своими мыслями. он просидел в кафе около двух часов, задумчиво глядя в никуда, не находя ни одной мысли, которая могла бы помочь ему принять решение.
Он посетил мать, но только на следующий день. Набравшись храбрости, он совершил три уверенных стука костяшкой пальца по входной двери квартиры номер тридцать три.
Она открыла не сразу. Сначала, она настороженно поинтересовалась, кто стучит в дверь. Дарио напряженно думал, что бы такого ответить: не спугнет ли он ее, если прямо скажет, кем он ялвляется? Да и вдруг он ошибся и за дверью ждет не его мать?
Он остановился на безобидном варианте, как ему показалось.
- Это соседи. - буркнул он, стараясь сделать голос максимально недовольным.
- Одну минуту, - ответили с той стороны двери.
Пока мать медлила с открытием входной двери, Дарио обвел взглядом окружение. Облезлые стены, пошатывающиеся перила, местами щербатые лестницы... Такие картины не были новы для городских домов и их внутренностей, сама квартира могла выглядеть, как дворец, потому как здания были старые и реставрировать их никто не планировал, разве что сами жильцы бы подсуетились.
Когда дверь открылась, у Дарио перехватило дыхание: она выглядела почти точно также, как в тот злосчастный день, разве что... Свежее, бодрее. Она явно жила не слишком плохо.
- Вам что? - удивленно спросила она, - не помню, чтобы я видела вас здесь раньше.
Дарио застыл. Его щеки вспыхнули, в горле застрял ком, взгляд выражал боль и сожаление.
- Что же вы молчите? - нахмурилась она.
Дарио собрал все свои силы, чтобы не разрыдаться на месте.
- Привет, мам, - только и смог прохрипеть он.
Глаза женщины резко распахнулись, она нервно сглотнула.
- Дарио?... - прошептала она.
Он всхлипнул.
- Как так, мам? Почему я остался совсем один? Что же случилось?... - он не успел договорить.
Женщина порывисто двинулась ему навстречу и заключила его в крепкие объятия. Она всхлипывала и прижимала его к себе, не отпуская и не ослабляя хватку.
- Прости, малыш... Я вернулась обратно в тот же самый день, но... Тебя уже не было. И я потратила полгода, пытаясь найти тебя, но безуспешно! Я молила всех святых, чтобы ты был жив, здоров, - она перестала обнимать Дарио и посмотрела ему в глаза, - я уже смирилась с тем, что никогда тебя не увижу... И вот, ты пришел.
Глаза Дарио уже были влажными, он стиснул зубы.
- Зачем ты вообще уходила? - процедил он.
В этот момент, к двери подошел мужчина в домашней одежде, он смотрел на Дарио со смесью интереса и недовольства.
Дарио отметил, что мужчина гладко выбрит, имеет светлые волосы, стриженые коротко.
- А что такое, Камила? - спросил мужчина глухим басом.
Мать повернулась к мужчине и начала мягко отпихивать его обратно в квартиру.
- Олег, успокойся и иди, это мое личное дело!
Мужчина неохотно поддавался манипуляциям Камилы.
- А вы кто? - тем не менее, успел спросить он.
- Я ее сын, - вдогонку крикнул Дарио.
Камила вздохнула.
- Я... Понимаешь, я тогда была в отчаянии... В ужасном состоянии...
- А я?! - возмущённо перебил Дарио, - я что, был в полном порядке?!
Мужчина вновь подошёл к ним.
- Камила, зачем ты держишь сына в дверях? - спокойно произнес он, - давайте пройдем в дом и побеседуем? Парень, ты пиво будешь?
Дарио скептически посмотрел на мужчину, но, придираться к нему оснований не было.
- Не откажусь, - пробормотал он и зашёл в квартиру.
Когда все они уселись за кухонный стол, Олег принес две бутылки пива и одну протянул Дарио.
- Хорошо живёте, - проговорил Дарио, осматривая квартиру, понял, как это прозвучало и тут же поправился, - то есть, это не упрек, просто говорю об этом, - он заставил себя улыбнуться.
- Не стесняйся говорить при мне, - сказал Олег, - все хорошо. Камила рассказывала мне о тебе.
Дарио поморщился.
- Я так и не понял, почему ты меня бросила.
- Я просто тогда устала, сынок... Я не думала уходить надолго, просто так вышло.
- И ты всегда можешь рассчитывать на нашу помощь, - вклинился Олег, - даже не представляю, что тебе пришлось пережить.
Дарио усмехнулся.
- Как ни странно, последние несколько лет были самыми приятными в моей жизни. Видимо, меня всё-таки вылечили.
Камила грустно опустила глаза.
- Если бы ещё было, что лечить, - пробормотала она.
- Что? - прищурился Дарио.
Камила повернулась к Олегу.
- Дорогой, сходи к малышу. Минут на тридцать. Пожалуйста, - она смотрела умоляющим взглядом и Олег послушался.
- Ты никогда не болел сынок, - заговорила Камила, когда Олег покинул комнату, - я говорила родителям, умоляла их прекратить это, но они не хотели слушать меня. Ты не болел, просто унаследовал гены своего папы.
- Мне говорили, что я видел черт знает что и вел себя странно, - с сомнением проговорил Дарио.
- Так и было, только это не было болезнью. Скорее, способностью. Твой папа... Он был необычным человеком, особенным.
- Да перестань, - отмахнулся Дарио, - он был языкастым путешественником, а ты молодой дурочкой, вот и вся история. Я уже взрослый, мам, в сказки не верю. Он уехал, а тебе не осталось даже его имени.
- Джакомо. Его звали Джакомо.
Дарио закатил глаза.
- И ты уверена?
Камила подняла бровь.
- Я видела его документы. Мы пробыли вместе почти месяц. То, что тебе рассказывали бабушка и дедушка - лишь выдумки.
Дарио нахмурился.
- Почему же он не приходил ко мне?
- Он приходил. Один раз - когда ты был ещё младенцем, второй раз - накануне того дня, когда мы с тобой расстались.
- Мягко выразилась, - процедил Дарио, - почему я его не видел?
- Я же говорю, он непростой человек. Хотя... Я даже не уверена, был ли он вообще человеком. Он разозлился на моих родителей за то, что тебя "лечили", - Камила сжала губы, - я думаю, это он их убил.
Дарио выглядел максимально ошарашенным.
- То есть... Ты до сих пор веришь в те сказки, что он тебе наплел?! - воскликнул Дарио.
Камила покачала головой.
- Я не знаю точно, кто он. Знаю только, что... Ну, кто-то вроде путешественника во времени.
- Путешественника во времени, - саркастично повторил Дарио.
- Сынок... Я знаю, поверить в это трудно, да и кажется, наверное, что я просто оправдываю себя. Ты можешь спросить его сам.
Дарио резко поднял взгляд на мать.
- Ты знаешь, как с ним связаться?!
- Я знаю, где он будет через полгода, вплоть до координат. Мы с Олегом купим тебе билет и дадим все необходимое, - Камила взяла его руку, - Дарио, сынок. Ты хочешь увидеться со своим отцом?
Продолжение следует...