Что тут сказать? Эта музыка, как говорится, для своих. Для тех, кто помнит, знает... Школа, танцы, дискотека, битлы, электрогитары и дворовые ансамбли... И неважно, что перевод песни Миссис Вандербильт я узнал только сейчас, когда готовил материал для этой статьи, всё это неважно. Важен тот дух, то настроение, когда мы её слушали, пели, как умели, не понимая слов, и пропуская через себя этот мощный басовый ритм и новую музыку, которая называлась рок.
Пол Маккартни однажды написал:
Миссис Вандербильт была хорошей. Я ничего не знал о ней, кроме того, что она была… богатым человеком.
Также, как и мы, эти молодые английские парни что-то видели по телевизору, что-то слышали про американских миллионеров Ван Дер Бильтов и просто написали эту песню, которая не подчиняется этому миру, власти денег и богатства. Потому что у них в душе другие ценности и радости, стремления и желания. В молодости чувства часто побеждают логику и разум. На то она и молодость. Она протестует.
Впрочем, написал эту песню один человек, бывший участник The Beatles, сэр Пол Маккартни, в далёком теперь 1973 году. Mrs Vandebilt стала одним из самых популярных хитов в Советском Союзе, она звучала везде. Везде, где можно было громко включить музыку. Песня входит в альбом Band on the Run (1973), записанный с группой Wings.
Что интересно, ни в американских, ни в британских музыкальных кругах Mrs Vandebilt популярностью не пользовалась и местными фанами отмечена не была, в отличие от СССР, где она гремела на всех танцплощадках. Всё-таки разные мы люди.
Вы обратили внимание то, что пропущена буква “r” в названии и тексте песни? Видимо, это было сделано с целью избежать юридических претензий от семьи Ван Дер Бильт. Впрочем, Mrs. Vandebilt, также, как и Mrs. Washington упомянуты лишь однажды, вероятно, отождествляя в их лице тех, кто правит этим миром.
Одним словом, «Оставьте меня в покое, миссис Вашингтон!».
Leave me alone, Mrs. Washington
Mrs. Vandebilt
Down in the jungle living in a tent
You don’t use money, you don’t pay rent
You don’t ever know the time
But you don’t mind
Chorus:
Ho Hey Ho…
When your light is on the blink
You never think of worrying
What’s the use of worrying?
When your bus has left the stop
You’d better drop your hurrying
What’s the use of hurrying?
Leave me alone, Mrs. Vandebilt
I’ve got plenty of time of my own
What’s the use of worrying?
What’s the use of hurrying?
What’s the use of anything?
When your pile is one the wane
You don’t complain of robbery
Run away don’t bother me
What’s the use of worrying?
What’s the use of anything?
Leave me alone, Mrs. Washington
I’ve done plenty of time on my own
Перевод Mrs. Vandebilt
Далеко в джунглях, проживая в палатке,
Ты не пользуешься деньгами, ты не платишь аренду
Ты даже не знаешь, который час,
И тебе наплевать
Припев:
Хо, хей-хо
Когда твой свет едва горит,
Тебя это ни капли не волнует
Что толку волноваться?
Когда твой автобус отъехал от остановки,
Тебе лучше не спешить
Что толку спешить?
Оставьте меня в покое, миссис Вандебильт
Я немало просидел в одиночестве
Что толку волноваться?
Что толку спешить?
Что толку заботиться о чем бы то ни было?
Когда твое состояние убывает,
Ты не жалуешься на грабителей
Идите прочь, не надоедайте мне
Что толку волноваться?
Что толку заботиться о чем бы то ни было?
Оставьте меня в покое, миссис Вашингтон
Я немало просидел в одиночестве
🎶 Так эта музыка врывалась в наши сердца. 🎸
Спасибо, что читали и слушали. What’s the use of worrying?
Если Вы любите качественный звук, Вам будет интересно почитать про Как слушать lossless звук на DVD-плеере 📀