Найти тему
Евгений Щепетнов

Литература сейчас. Исповедь писателей

Эту статью очень уважаемый мной человек и хороший автор оставил у меня на личном сайте. И я согласен с каждым словом этой статьи. И только добавлю: все беды художественной литературы в наше время от неверной системы продаж, системы работы с авторами в издательствах. А еще скажу, что издательства сами себя высекли - своим мерзким, наплевательским отношением к авторам. Со ставкой на десяток "топов", которые якобы должны вытащить издательство из задницы, в которую оно себя загнало. И если ничего не изменится, если эти люди не поймут, что они творят - бумажной книге совсем конец. И не бумажной, от издательств - тоже.
А пишет статью Анатолий Дроздов. Автор высшего разряда, пишущий гораздо лучше, интереснее тех "топов", на которых сделали ставку издатели. Теперь яро терзающие своих подчиненных за то, что те не могут сделать план по художке. Итак, статья. Читайте, начинающие писатели, и думайте - надо оно вам, это писательство, или нет.

Дроздов Анатолий Федорович
Дроздов Анатолий Федорович


"Исповедь эмигранта

Я родился и вырос во времена, когда никаких книг, кроме бумажных, не существовало. Даже в формате аудио, хотя технические носители для них существовали – пластинки и магнитные ленты. Нет, что-то мелькало: записи стихов, выступлений Ленина и других партийных деятелей (помню эти пластинки), еще чтение литературных произведений по радио, но чтобы это было массово – увы. Так что свою писательскую судьбу я связывал исключительно с книгами на бумаге, поэтому нес рукописи в издательства. Уже тогда понял, что автор для них – фигура просительная. То есть нижайше умоляет, чтобы его издали, а издательство снисходительно просьбу рассматривает и снисходит. Или же нет. Аналогичная ситуация существовала в литературных журналах. Во времена СССР, чтобы пробиться на писательский Олимп, следовало начинать с них. Книгу, изданную без предварительной публикации в журнале, называли «могилой неизвестного писателя».
Во времена СССР официальное признание, то есть вступление в писательский союз, несло неслабые материальные блага. Без издания книги или хотя бы публикации в журнале в союз не принимали. Поэтому желающие стать его членами шли на все тяжкие. Давать взятки в те времена было не принято – редакторам издательств несли подношения. Женщинам дарили духи, конфеты и цветы. Редакторов-мужчин звали в рестораны или спаивали на дому. Это была смертельная должность. Знал редактора отдела прозы литературного журнала, который умер от цирроза печени после 50 лет. Другой знакомый редактор отдела прозы скончался от остановки сердца, вызванной неумеренным употреблением алкоголя. Ему было едва за 40. Мне до сих пор стыдно, что среди тех, кто ему наливал, был и я.
С распадом СССР членство в писательском союзе перестало быть привлекательным в смысле материальных преференций. Радикальные изменения произошли в издательском бизнесе. Ряд издательств исчез, зато появились новые, «независимые». А вот отношение к авторам у них не изменилось, даже стало хуже. В СССР нам хотя бы отвечали на письма и высылали рецензии на рукописи. Новые хозяева сочли это излишним – перебьются. Пусть спасибо скажут, что издали.
Я узнал об этом, когда спустя много лет вернулся в литературу. Издаваться я начал во времена СССР, но те книги и журнальные публикации не принесли мне ни денег, ни славы. В писательский союз так и не попал – не успел до развала СССР, а потом это потеряло смысл. Писательство я забросил и вернулся к нему уже в новом веке. Сочинил несколько романов. Не скажу, что в российских издательствах меня приняли с распростертыми объятиями, но со временем печатать стали, правда, с большим сомнением и осторожностью. Приведу пример. Мне пришлось уговаривать редактора издать продолжение романа «Интендант третьего ранга», который к тому времени выдержал три издания! Тем не менее, в издательстве сомневались. Я, к слову, оказался прав: книга «Herr Интендантуррат» выдержала несколько изданий. Как-то бы ни было, но процесс пошел, и сотрудничество наладилось.
Уже в те времена я понял, что значит автор для московских дельцов. После выхода нескольких моих книг позвонил главный редактор конкурирующего издательства и предложил сотрудничать с ним. Поскольку я не ощущал себя обязанным конторе, где выходили мои книги (никаких договоренностей на этот счет с ними не существовало), то решил попробовать и выслал ему рукопись «Листка на воде». Ее быстро рассмотрели и предложили договор. Все бы хорошо, но цифры авторского гонорара, поставленные в нем, мягко говоря, не впечатлили. Они были меньше тех, к которым я привык. Поэтому от предложения я отказался и подписал договор с прежним издателем, о чем и сообщил главному редактору конкурента по электронной почте.
Что было потом! Разгневанный главный редактор позвонил мне на сотовый. Кричал, что я нехороший человек. Что, если мне мало денег (причину отказа я указал), то следовало сказать, и он дал бы в два раза больше (почему, интересно, сразу не предложил?). И т.д. и т.п. Я чувствовал себя школьником, которого отчитывает строгий учитель. С одной поправкой: ученик был старше учителя годами. Это обстоятельство главного редактора нисколько не смутило.
Мое сотрудничество с московским издателем продолжалось восемь лет, после чего настали трудные времена для российского книгоиздания и меня, в частности. Бумажные книги перестали покупать. Как я считаю, абсолютно оправданно. А вот нечего задирать цены на книги вдвое, как это случилось в 2014 году! И нечего пенять на курс российского рубля, который рухнул на такую же величину по отношению к доллару. Зарплату жителям России платят в рублях, а она нисколько не выросла. Жадность издателей загубила рынок бумажных книг, особенно – художественной литературы.
Издавать меня перестали. Причем, без всяких объяснений и сочувствий. На мои письма не отвечали. Я чувствовал себя мальчишкой, который просит у дяденьки леденец, а тот даже не смотрит в его сторону. И это после стольких лет сотрудничества! Я попробовал стучаться в дверь других издательств – счаз! Изгои не нужны никому.
Хочу высказать благодарность «1С Паблишинг».
https://audio.1c.ru/

Они единственные, кто в то время не отвернулся от списанного в тираж автора и продолжил сотрудничать с ним. Алексей Михайлович Голубев буквально за руку привел меня на АТ (Автор Тудей) и рассказал, что и как нужно сделать, чтобы добиться здесь успеха. Я послушался и скоро понял, что до сих пор был конченным идиотом. Что униженно просил о ярме, когда рядом предлагали свободу.
Коллега и уважаемый мной автор Алексей Вязовский написал в своем блоге на АТ, что он постепенно мигрирует сюда с Самиздата. Я же эмигрировал окончательно. Потому что АТ – это совсем другие возможности. Здесь ты не зависишь от прихоти важных дяденек. Написал интересную книгу – получи признание читателей и приличный гонорар. У издательств он, к слову, в разы меньше, да еще нужно добиться, чтоб заплатили. Не всем удается. Здесь же – без проблем. Не получилась книга – извини, виноват сам.
Мне такое по душе. На издательства я забил (извините мне мой французский). Пусть живут, как хотят, а я буду, как мне нравится. Для справки: мою популярную на АТ серию «Зауряд-врач» я никому из традиционных издательств не предлагал. И не собираюсь." (С)

Такая вот печальная история, господа. А может, хорошая? Всегда хорошо освободиться от гнета тех, кто тебя в грош не ставит, тех, кто питается твоим трудом и при этом тебя не уважает. От "буржуев".

Так если вы считаете, что у вас есть писательский талант, искра творчества - дерзайте! Кто знает, может вас ждет успех. Хорошая книжка легко соберет вполне приличные деньги, и не надо унижаться перед издателями. Теперь вы сами себе хозяева. Удачи вам, коллеги!