Мне всегда нравилась песня группы «Сектор Газа» «Демобилизация»:
1.Скорый поезд к дому мчится.
Полечу домой, как птица.
Полечу как птица, я.
Жизнь начнётся без авралов,
сундуков и генералов -
Демобилизация.
2.Я приеду к тебе вскоре,
Будет спать спокойно город
В клёнах и акациях.
Я прижмусь к тебе щекою,
Ты смахнёшь слезу рукою -
Демобилизация.
3.И пройдёмся под луною
Рядом с будущей женою,
Каблучками цокая.
Не боясь за то в награду,
Получить пяток нарядов -
Демобилизация.
4.И поднимем мы бокалы
В самых лучших ресторанах,
Не боясь нотации.
Не боясь за эту шутку,
Получить пятнадцать суток –
Демобилизация.
Мы с друзьями часто её пели сами. И я обнаружил одну странность в этой песне. Все куплеты зарифмованы следующим образом: ААБВВБ. Первая строчка со второй, четвёртая с пятой, а третья с шестой. Третья строчка всегда рифмуется с шестой, то есть со словом «демобилизация», но в 3 куплете этой рифмы нет. «Цокая - демобилизация » не складно.
У меня есть версия, почему так случилось. Не знаю, заимствовал Юрий Клинских эту песню где-то или нет, но, видимо, существовал первоначальный вариант текста, где вместо деепричастия «цокая» пропевался его синоним «клацая». «Клацая - демобилизация» - хорошая рифма и по смыслу ничего не меняется.
Слово «клацая» менее употребляемое, чем «цокая», и в какой-то момент, скорее всего, во время пения, произошла подмена на более лёгкий речевой оборот и так всё и осталось.
А что думаете вы, друзья? Высказывайтесь, ставьте лайки и подписывайтесь на канал. Всем добра!