Многие изучающие английский язык недооценивают значение предлогов. А зря. Предлоги считаются служебными, они не отвечают ни на какие вопросы, но позволяют получать из одного и того же глагола разные значения, формируют падежи и меняют целый смысл высказывания. Смотрите сами!
Возьмем выражение быть счастливым - to be happy
1. be happy with – быть довольным, удовлетворенным чем-то
На русский язык be happy with мы переведем, скорее, не как “быть счастливым”, а как “быть довольным”. Используем этот оборот, когда нас все устраивает.
Are you happy with your new working schedule? Тебя устраивает твой новый график работы?
I am happy with the result.
Я очень доволен результатом.
2. be happy with может значить буквально “быть счастливым с кем-то”
I am happy with my family.
Я счастлив со своей семьей.
3. be happy for – быть счастливым за кого-то
We are so happy for our children! Мы так счастливы за наших детей!
I am happy for you.
– Я за вас счастлив.
4. be happy about – радоваться чему-то, быть счастливым чему-то
I was not happy about the profession I had chosen.
Я не был рад профессии, которую выбрал.
I am happy about the news from my brother.
Я рад новостям, полученным от брата.
Посмотрим, как предлоги меняют значение фразовых глаголов. Для примера возьмем похожие предложения в простом настоящем времени с глаголом смотреть - to look.
1. I look AT my cat.
Я смотрю на свою кошку
2. I look AFTER my cat.
Я забочусь о своей кошке.
3. I look FOR my cat.
Я ищу свою кошку.
4. I look DOWN ON my cat.
Я смотрю с презрением на свою кошку.
5. I look FORWARD TO my cat.
Я с нетерпением жду свою кошку.
6. I look ON my cat as a member of my family.
Я считаю кошку членом семьи.
7. I look my cat UP TO.
Я восхищаюсь своей кошкой.
Кстати, сам глагол to look имеет около 20 разных значений, которые как раз таки зависят от предлога.
Рассмотрим еще 3 предложения с использованием очень распространенного предлога «IN».
1. I visited London IN July.
Я посетил Лондон В июле.
2. He’ll be there IN 5 minutes.
Он будет там ЧЕРЕЗ 5 минут.
3. This is the first cigarette I've had IN three years.
Эта первая сигарета, которую я выкурил ЗА 3 года.
Как видите, один и тот же предлог может переводиться абсолютно по-разному и использоваться в самых разных ситуациях. К тому же, «in» не является единственным предлогом, имеющим разные значения и функции. Однако, не все так страшно. Все предлоги в английском языке можно рассортировать и классифицировать.
Да, предлогов достаточно много, но это не значит, что нужно прямо здесь и сейчас выучить их все. Достаточно только знать основные!
Всем удачи!