Тимор-Лесте, Бонэйр, Эсватини, Айвори Кост, Лебанон. Что ещё можно найти на картах мира или в сводке спортивных новостей и не понять? Я заканчивал школу в 2002 году и привык к той карте мира. Уже без Югославии, но с единой "Сербией и Черногорией". Географичка рассказывала и про отколовшийся кусочек ЮАР - Эритрею. Поэтому когда в "Спорт-Экспрессе" смотришь результаты матчей Кубка Африки и видишь: Либерия - Эсватини 2:0, рука сама невольно тянется в Гугл - что это за зверь такой, откуда взялся. Очень хочется сказать, что-то типа: "Мир не стоит на месте, появляются новые страны, мои знания устарели". И Эсватини - один из немногих почти правильных примеров, подтверждающих это. Но главной причиной появления новых стран в русском языке является всё же одна из основных наших национальных бед. Причём не дороги. Они просто не умеют переводить названия на русский язык. Итак, страны, названия которых вызывали вопросы и обсуждения на форумах спортивных болельщиков (из моих воспоминаний). 1.
Новые страны на карте мира: Эсватини, Бонэйр и ошибки перевода
23 октября 201923 окт 2019
349
1 мин