Эту песню знают абсолютно все в нашей стране. Сколько бы лет ни было вам. Ну, хорошо, не песню, а мелодию. Под мелодию этой великой песни шёл на советском телевидении прогноз погоды. С 1968 года, то есть больше полувека уже.
Пришла к нам эта мелодия почти сразу после создания. В 1966 году ее написал французский композитор Андре Попп. После несложной аранжировки композицию записал оркестр Франка Пурселя. Но такая мелодия просто требовала слов! И в том же, 1966 году, эти слова родились у поэта-песенника Эдди Марне.
Метафора о влюбленных, которые никогда не могут встретиться. Манчестер и Ливерпуль, два города, которые всегда будут на отдалении друг от друга. Один плачет под дождем (по-французски "он плачет" и "идет дождь" - это одно и то же выражение), а другой скрывается в тумане. Они ни прокричат друг другу о любви, не увидят друг друга. Но разве это мешает любить?
Мари Лафорет исполнила эту песню первой.
Чуть позже эту песню исполняла испанская певица Жанетт - в Европе этот вариант долгое время был куда более популярной версией:
В Советском союзе эта песня очень полюбилась слушателям. Были попытки и точного перевода, а чаще всего создавались оригинальные тексты. Почти сразу поэт Александр Глезер написал "Я помню", которую пел Лев Барашков (иногда вместе с Аллой Иошпе):
Это вариант 1971 года. Спустя всего год Роберт Рождественский написал свой вариант, который много лет пел Муслим Магомаев:
В "Старых песнях о главном" в середине 90-х песне дали новую жизнь - причем Лев Лещенко и Алена Свиридова дали прямую отсылке к программе "Время", благодаря которой этот хит прочно вошел в жизнь всех нас:
Слушаешь снова и снова. И вспоминаешь... "И о погоде. По сведениям Гидрометцентра СССР, завтра, 4 ноября, в республиках советской Прибалтики плюс пять - плюс семь, в Ленинграде, около нуля, облачно. В Москве минус пять, по области до минус десяти градусов".
Родители отправляют чистить зубы и спать...
А теперь Мари Лафорет (настоящее имя - Майтена Думенак) не стало. В ее жизни были и другие песни, причем нравившиеся и ей, и зрителям много больше. Например, «Mon amour, mon ami» (помните: «Моя любовь, мой друг» из фильма "Восемь женщин" (тоже музыка Андре Поппа, слова Эдди Марне).
Но именно эта песня с нами будет всегда. Как и чувства, которые она воспевает.