Как мы знаем, это фразеологическое выражение означает "очень быстро, неосновательно, бегло, в спешке, поверхностно". Галоп это понятно, быстрый аллюр лошадей, но при чём здесь Европа? В первые годы молодого Советского государства, в конце 1927 года, Нарком просвещения во главе с Анатолием Луначарским отправил трёх молодых "правильных" поэтов в заграничную командировку - Иосифа Уткина, Александра Жарова (автора гимна пионерии "Взвейтесь кострами, синие ночи") и Александра Безыменского. В рамках двухмесячной этой поездки для них были организованы творческие встречи с зарубежными читателями, коллегами, культурные программы. За это время поэтами были посещены Чехословакия, Австрия, Швейцария, Франция и Италия. Но не вся поездка прошла полностью гладко. Проблемы возникли в столицах Чехословакии и Австрии - Праге и Вене. В те дни, когда намечались встречи с публикой их вызвали в полицейский участок и потребовали немедленно покинуть территорию государства. Встречи с этими поэтами посчитали