Начнем с простого. Большинство людей знают, что в Японии перед входом в дом нужно снимать обувь. Это разумное и привычное для нас требование. Японцы не любят, чтобы пыль и грязь с улиц заносилась в дом. В большинстве домов есть небольшой вестибюль, называемый гэнкан, где нужно снять обувь и обуть тапочки (тапочки для гостей часто есть в наличии). Обратите внимание: эти тапочки следует снять и остаться в одних носках, когда вы входите в комнату с татами. 2. НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПРО ТАПОЧКИ ДЛЯ ТУАЛЕТА
У японцев есть специальный набор тапочек для туалета. Они часто украшены соответствующим словом или рисунком, чтобы было понятно, для чего они предназначены. Просто снимите свои домашние тапочки и обуйте туалетные тапочки. После посещения туалета тапочки следует сменить. Звучит просто, но всего лишь на первый взгляд. Довольно часто туристы, приезжающие на отдых в Японию, забывают сменить туалетные на домашние тапочки. Но большинство японцев довольно лояльны в отношении этой культурной разницы и
Начнем с простого. Большинство людей знают, что в Японии перед входом в дом нужно снимать обувь. Это разумное и привычное для нас требование. Японцы не любят, чтобы пыль и грязь с улиц заносилась в дом. В большинстве домов есть небольшой вестибюль, называемый гэнкан, где нужно снять обувь и обуть тапочки (тапочки для гостей часто есть в наличии). Обратите внимание: эти тапочки следует снять и остаться в одних носках, когда вы входите в комнату с татами. 2. НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПРО ТАПОЧКИ ДЛЯ ТУАЛЕТА
У японцев есть специальный набор тапочек для туалета. Они часто украшены соответствующим словом или рисунком, чтобы было понятно, для чего они предназначены. Просто снимите свои домашние тапочки и обуйте туалетные тапочки. После посещения туалета тапочки следует сменить. Звучит просто, но всего лишь на первый взгляд. Довольно часто туристы, приезжающие на отдых в Японию, забывают сменить туалетные на домашние тапочки. Но большинство японцев довольно лояльны в отношении этой культурной разницы и
...Читать далее
1. СНИМИТЕ ОБУВЬ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВОЙТИ В ДОМ
Начнем с простого. Большинство людей знают, что в Японии перед входом в дом нужно снимать обувь. Это разумное и привычное для нас требование. Японцы не любят, чтобы пыль и грязь с улиц заносилась в дом. В большинстве домов есть небольшой вестибюль, называемый гэнкан, где нужно снять обувь и обуть тапочки (тапочки для гостей часто есть в наличии). Обратите внимание: эти тапочки следует снять и остаться в одних носках, когда вы входите в комнату с татами.
2. НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПРО ТАПОЧКИ ДЛЯ ТУАЛЕТА
У японцев есть специальный набор тапочек для туалета. Они часто украшены соответствующим словом или рисунком, чтобы было понятно, для чего они предназначены. Просто снимите свои домашние тапочки и обуйте туалетные тапочки. После посещения туалета тапочки следует сменить. Звучит просто, но всего лишь на первый взгляд. Довольно часто туристы, приезжающие на отдых в Японию, забывают сменить туалетные на домашние тапочки. Но большинство японцев довольно лояльны в отношении этой культурной разницы и не обращают особого внимания на курьезное поведение забывчивых туристов.
3. НЕЛЬЗЯ ПРИНИМАТЬ ВАННУ ГРЯЗНЫМ
Это может показаться алогичным, но ванну в Японии принимают не для того, чтобы очистить тело. Ванны предназначены для релаксации после того, как вы помылись, например, в примыкающем к ванне душе. В одной и той же горячей воде могут купаться несколько человек, поэтому лучше быть чистым прежде чем погрузиться в общую ванну. Это блаженно расслабляющая процедура, а не обыденное мытье, как думаю некоторые иностранцы.
4. НЕ ПЕЙТЕ И НЕ ЕШЬТЕ ВО ВРЕМЯ ХОДЬБЫ
В отличие от западных стран, где люди постоянно жуют на ходу, японцы предпочитают остановиться и перекусить в спокойной обстановке. Возможно, это имеет какое-то отношение к их уважению к еде, ведь довольно часто многие японцы начинают прием пищи с молитвы. Некоторые считают, что причина того, что японцы не любят есть на ходу намного банальнее: они просто не хотят запачкаться. Какова бы ни была причина, туристы не увидят, как японцы пьют и перекусывают, гуляя по улицам, поэтому лучше и вам придерживаться тех же неписаных правил. Даже уличная еда, еда из автомата и фаст-фуд заслуживают того, чтобы сделать перерыв и поесть сидя или стоя.
5. НЕ ЗАПРАВЛЯЙТЕ РИС СОЕВЫМ СОУСОМ
Рис – основной крахмалистый продукт в Японии, а маленькие тарелочки с липкими белыми зернами подаются на завтрак, обед и ужин. Однако вопреки западным вкусам, японцы не заправляют рис соевым соусом. На туриста, приехавшего на отдых в Японии, местные будут смотреть с ужасом, если он добавит соленый соус в качестве приправы. Рис предназначен для баланса вкусов других блюд на столе. Если нужно, можно окунуть кусочек риса в небольшую мисочку с соевым или другим соусом, чтобы придать ему аромат. Но ни в коем случае не следует лить соевый соус в тарелку с рисом. Можно добавлять соевый соус поверх тофу, но только не на рис.
6. НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЧАЕВЫХ
Чаевые не являются стандартной практикой для Японии и на самом деле будут восприниматься местными как оскорбление. Работники сферы услуг, такие как официанты, таксисты и парикмахеры получают разумную зарплату и не ждут дополнительно бонуса от своих клиентов. Забудьте про неловкость и не оставляйте чаевые.
7. НЕ УКАЗЫВАЙТЕ НА ГРУДЬ, ГОВОРЯ «Я»
Язык жестов в разных странах отличается. Один из самых распространенных жестов, с которыми сталкиваются туристы, приезжающие на отдых в Японии – это жест, обозначающий «я». Западные люди, указывая на себя, показывают на грудь, а в Японии нужно показывать на нос, говоря «я». Это может выглядеть несколько непривычно, но такова традиция жестовой речи Японии.
8. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ЛЮДЯМ
В отличие от Европы или Латинской Америки, где объятия и чмокания в щеку являются приветствиями даже среди далеких знакомых, Япония более сдержанна с публичными проявлениями любви. В Японии вы почти никогда не увидите, чтобы люди держались за руки, шли рука об руку или целовались на улицах. Даже те, кто безумно влюблён, будут сдержанны на публике. Не ждите никакого физического контакта когда здороваетесь или прощаетесь с близкими друзьями в Японии. Для коллег или уважаемых людей в социальной иерархии всегда лучше придерживаться формального поклона в качестве приветствия.
9. «ДА» НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОЗНАЧАЕТ СОГЛАСИЕ
Вы часто слышите, как японцы говорят «хай». Хотя это переводится как «да», само слово в этом случае скорее означает «я слышу вас, я слушаю». Это не означает, что собеседник согласился с тем, что вы говорите. Следует отметить, что японцы также редко используют четкое «нет» при ведении переговоров. Это считается слишком прямым и конфронтационным. Они предпочитают заменить его на более тонкое «мы постараемся сделать все возможное», «давайте считать, что» или «это может быть сложно», что позволяет вежливо и без негативных последствий сделать отказ. Эта двусмысленность часто вызывает большое замешательство в переговорах между востоком и западом.
НЕ МУСОРЬТЕ В ЯПОНИИ
Для такой густонаселенной страны поразительным остается факт чистоты на улицах. Это вдвойне ставит в тупик, потому что туристы, приезжающие в Японию не видят мусорных баков, куда же он девается? Верьте или нет, но японцы часто несут обертки домой и там выбрасывают. Или же они ждут, пока не попадут на мусорное хранилище, где есть множество вариантов сортировки в зависимости от того, что именно они выбрасывают. Япония всегда занимала лидирующие позиции в вопросе переработки мусора (коэффициент переработки 77% по сравнению с 20% в Америке). С малого возраста дети в Японии приучены не бросать мусор на землю. Из всего, что нельзя делать в Японии, это впечатляющий культурный обычай, которому мы должны следовать.
Спасибо за внимание!
(взято из открытых источников)