Когда видишь упаковку стирального порошка под название Tide практически никак не ассоциируешь его с СССР. Тут присутствует убежденность, что это моющее средство появилось уже в новое время, когда Советский Союз приказал долго жить. В некоторой степени так оно и есть, но не совсем.
Tide был известен советским людям. Правда, тогда его название писали кириллицей – «Тайд», а к его поставкам в СССР компания-производитель «Проктер энд Гэмбл» не имела никакого отношения.
Tide попал в СССР в начале 1970-х гг. Доказательством этому может служить фильм «Здравствуй и прощай», что появился в прокате в 1972 г. Именно в этой киноленте можно увидеть частное подворье, где на табуретке стоит желтая пачка «Тайда».
Что касается поставок этого продукта, то говорят, что в СССР его ввозили из Ирана. Насколько это точно, неизвестно.
По прошествии некоторого времени «Тайд» пропал с прилавков советских магазинов. Хотя вряд ли провинция его вообще видела. Скорее всего, здесь речь идет исключительно о Москве.
Вновь наши граждане увидели Tide только в 1994 г., когда P&G организовала его поставки в новую Россию с названием на латинице.
Справка
Перевод слова tide с английского означает «прилив». Существует легенда, что один из участников разработки нового порошка для стирки находился на берегу моря, где увидел пенистый прибой. Это и натолкнуло его на идею назвать новинку Tide.
Пробные продажи созданного порошка стартовали в 1946 г. Спустя 3 года его можно было встретить во всех магазинах США, торгующих соответствующей продукцией.