Пока они остановились на несколько минут под деревом, которое висело над водой, внимание Фреда привлекла бабочка, которая дрожала среди листьев на мгновение, а затем, казалось, исчезла, как арлекин в спектакле. Пока он искал ее, появились еще одна, а затем еще одна, и каждая из них, в свою очередь, исчезла, как первая. Фрэнк был так же взволнован, как и Фред над странным явлением, и спросил Доктора, что могло случиться с бабочками, так как он был уверен, что они не улетели, и он не мог видеть их среди листьев.
"Внимательно посмотрите на листья, - сказал доктор, - и, возможно, вы найдете их."
"Я смотрел на каждый лист, - ответил Фред, - но бабочек не видно."
"Я нашёл", - сказал Фрэнк, когда взял между большим и указательным пальцем листок.
Конечно, он получил свой приз, а затем указал на другой, который Фред сразу же схватил. Тогда Доктор объяснил, что они нашли знаменитую листовую бабочку Борнео, которая имеет особенность напоминать почти до совершенства мертвый лист дерева, в котором она обитает. "Вы видите, - сказал он, - что ее два ряда крыльев имеют темную линию, проходящую вдоль них от точки к точке, точно напоминающей середину листа, и из этого центра вытекают линии, соответствующие его жилам. Когда крылья сложены, нижний конец имитирует стебель и касается ветки, когда бабочка находится в покое, а их верхняя конечность направлена точно на имитацию конечности листа. Это привычка этой бабочки селиться там, где есть несколько мертвых или частично засохших листьев, и у вас должны быть очень острые глаза, чтобы отличить ее от одного из них".
Пока Доктор говорил, мальчики заметили, что их образцы не совсем похожи, и они обратили его внимание на их открытие. Последний объяснил, что трудно найти точное сходство в десятке или более образцов, и они, по-видимому, отличаются друг от друга, поскольку сами листья отличаются друг от друга. Это было предписание природы для защиты и сохранения бабочки, так как она была в состоянии спастись от многих врагов, приспосабливая свой внешний вид к своему отступлению.
"Полагаю, - сказал один из мальчиков, - по тому же принципу, - что и у нас в стране кролики летом коричневые, а зимой - белые". Многие кролики спасают себя от охотников, переходя от коричневого к белому, когда выпадает снег."
Две бабочки были тщательно сохранены вместе с уже пойманными, и как только люди отдохнули, лодка двинулась дальше. Внезапно один из даяков крикнул: "Mias! mias!" и указал на вершину дерева, где животное значительного размера качалось от одной ветки к другой, и, очевидно, наслаждалось собой. Наши друзья оглянулись, и мальчикам едва ли требовалось объяснение Доктора, что "миас" - это малайзийское имя знаменитого орангутанга.
"Какой он замечательный, - сказал Фрэнк, - и как жаль, что мы не можем поймать его! Он выглядит так, как будто его рост был не менее шести футов".
"Джентльмен, с которым мы познакомились, когда спускались по побережью Суматры, сказал нам, что никто не был пойман больше чем на 4 фута и 2 дюйма, - ответил Фред, - но этот, безусловно, кажется таким же большим, как взрослый человек".
"Возможно, измерение показало бы другую историю", - заметил доктор Бронсон. "Знаете, - добавил он, - самыми крупными рыбами являются те, которые не были пойманы или были пойманы лишь на крючок и сорвались."
К этому времени орангутаны увидели лодку и подняли тревогу для их безопасности; одним махом он упал с ветки, где занимался гимнастикой, и исчез в лесу. Мальчики хотели высадиться и преследовать его, но доктор сказал им, что от этого не будет никакой пользы, поскольку он может легко ускользнуть от них.
"Он может передвигаться быстрее, - продолжал он, - среди ветвей деревьев, чем можно было бы бежать по земле; он прыгает с одного дерева на другое, затем перемещается по ветвям и готов к следующему прыжку. Мы будем держаться реки, и не будем терять времени, чтобы добраться до места назначения."