Найти тему
Саморазвитие

Китайская палеонтология и восприятие дарвинизма в раннем возрасте двадцатое столетие

Прием и творческая адаптация дарвинских идей палеонтологами первого поколения из Китая - интересный пример для изучения коренных усилий раннего поколения. Китайские ученые присваивают западные научные теории. В данной статье рассматривается социальный, культурный и дисциплинарный контекст, повлиявший на восприятие и присвоение дарвинизма палеонтологами первого поколения в Китае.

Многие авторы показали, что уникальные социальные, культурные и исторические условия Китая отличают восприятие дарвинских идей в Китае от восприятия их в других странах. Фан, Радж, Инь, Лайтман, МакУат, Стюарт, Ян, Шень, Цу, Элман и Ву исследовали смежные исторические темы, такие как циркуляция, движение и накопление знаний в широком контексте колониализма, империализма, национализма, индустриализации и науки.

Шень показал, как наука и нация всегда были связаны между собой для китайских геологов (включая палеонтологов) в период Китайской Республики. Шень и Ву рассказали о том, как ранние китайские геологи расставили приоритеты в своей работе в ответ на практические потребности Китая в разработке минеральных ресурсов. Установив в своей эмпирической работе ископаемые останки Китая, ранние китайские палеонтологи заполнили практически пустую страницу в истории жизни и тем самым оказали большую помощь в продвижении эволюции как интеллектуальной концепции и как части более широкой социальной идеологии в Китае.

https://teknoblog.ru/2017/05/06/77676
https://teknoblog.ru/2017/05/06/77676

Если первое поколение палеонтологов Китая искренне поддерживает дарвинизм в смысле родословной с изменениями, то вопросу об эволюционных механизмах уделяется недостаточное внимание. Ян Хайян описал подход к дарвинизму со стороны первых китайских биологов: "общие концепции и нарративы эволюции были локализованы посредством собственных исследований, сбора и раскопок". Их работа рассматривалась как попытка национализации науки и укрепления их идентичности как китайских ученых". Эти слова, похоже, применимы и к первому поколению палеонтологов Китая.

Исторически развитие дарвинизма проходило примерно через три-четыре этапа, получившие широкое определение. Первый этап характеризовался собственной теорией Дарвина, которая делала упор на естественный отбор, принимая как жесткое, так и мягкое (или ламаркийское) наследство.

Второй этап иногда подразделялся на две части. Предыдущая часть характеризовалась как опровержением Вейсманом ламаркизма, так и новыми альтернативными моделями, пытающимися обойти естественный отбор (например, нео-ламаркизм, ортогенез и сальтационизм). Последняя часть характеризовалась бурным развитием популяционной генетики. Третий этап характеризовался появлением Современного синтеза (также известного как Новый синтез), который примирил естественный отбор с генетикой и добился синтеза, основанного на вкладе генетиков популяций, таксономистов и палеонтологов. При современном синтезе недарвинские спекуляции, такие как ортогенез или наследство Ламарка, были отвергнуты в качестве причинно-следственных объяснений эволюционных явлений.

Китайские палеонтологи в своем восприятии и усвоении дарвинизма, если рассматривать его как с научной, так и вненаучной точек зрения, могут служить точками зрения на историю пролить свет на собственные усилия ранних китайских ученых по присвоению западных научных теорий.

Первая встреча Китая с Дарвином и эволюционные идеи

Ян резюмировал раннюю встречу Китая с Дарвином и присвоение дарвинских идей. После поражения Китая в Первой Опиумной войне некоторые реформистские чиновники Цин во главе с Ли Хунчжан и Зэн Гуофаном начали "Движение за самоукрепление", чтобы способствовать внедрению западных технологий в оборону Китая.

Дух движения был охарактеризован как "сохранение изучения китайского языка для фундаментальной субстанции и использование западного обучения для утилитарного применения". Это, вместе с колониально-империалистической глобальной экспансионистской схемой Запада, ускорило первые усилия Китая по трансплантации современного Западной науки на свою землю. Она также задала тон китайской науке, которую следует рассматривать в первую очередь через утилитарную призму.

Первой документально подтвержденной ссылкой на Дарвина в китайской публикации был перевод "Элементов геологии Лайелла", выполненный в 1873 году Хуа Хенгфаном и Д.Дж. Макгоуэном. Райт, Монтгомери, Эльшакри и Саруккай обсудили перевод как процесс формирования знаний, а также уникальные вопросы передачи научных идей через языковые, культурные и эпистемологические границы. Ву отметил, что ранние переводы, сделанные Хуа, МакГоуэном и другими, оказались успешными в качестве культурных посредников и открыли возможности для будущего распространения науки в Китае.

В XIX веке в западных странах теория Дарвина столкнулась с различной степенью социального и религиозного отторжения, а также с оговорками со стороны научного учреждения. Когда Lyell's Elements of Geology был впервые переведен, Китай не было современного научного сообщества, и не было палеонтологов, морфологов-орнатуралистов реагировать на дарвинские идеи с научной точки зрения.

До появления первого поколения китайских палеонтологов в 1920-х годах китайские окаменелости закупались или собирались в основном западными исследователями или миссионерами из Европы и Америки, такими как П.А. Давид, Р. Пампелли, Ф. фон Рихтофен, Б. Сечени, К. А. Хаберер, Б. Уиллис, Э. Блэкведер. Ископаемые окаменелости были отправлены в Европу и Америку для изучения западными палеонтологами, такими как Дж.С. Ньюберри, Р.Оуэн, Э.Кокен, К.Д. Уолкотт и Х. Вудворд.

В странах, где дарвинизм практически не встречал религиозного сопротивления со стороны коренных народов, когда впервые оказался в Китае. Несмотря на ограниченную миссионерскую деятельность, начатую еще во времена китайских династий Юань и Мин, Китай остается светским по своим основным социальным и культурным ценностям.

Вместо западной веры в Божье творение и постоянство видов, вера в изменчивость космических изменений глубоко укоренилась в древнекитайских философиях и культурных традициях. Таким образом, идеи Дарвина не вызвали бурных дебатов у ограниченной китайской читательской аудитории.

Выводы

В более широком контексте взаимоотношений между социальной, культурной и биологической эволюцией и китайским национализмом, адаптивный прием и культурный перевод дарвинизма китайскими палеонтологами первого поколения предоставляет уникальную возможность изучить, как первые китайские ученые и общественность осваивали западные научные знания.39 В этом исследовании был рассмотрен комплекс "индивидуумов, сетей, институтов, национальных и глобальных контекстов", которые оказали влияние на развитие науки в Китае.

В заключение можно высказать следующие соображения:

1) Палеонтологическая подготовка началась в Китае в конце 1910-х годов, когда внимание молодых китайских студентов и интеллектуалов было привлечено к актуальным социальным, культурным и идеологическим проблемам того времени.40 Принятие и присвоение дарвинизма палеонтологами первого поколения в Китае сформировались и характеризовались двумя взаимосвязанными всеобъемлющими темами, т.е. общей целью использования науки для государственного строительства, и "утилитарным" подходом. В совокупности эти две темы привели к появлению чувства необходимости национализации или синизации науки в Китае с уделением особого внимания местным наукам (например, ботанике, зоологии, таксономии и стратиграфии).

2) Рабочие и карьерные устремления первого поколения китайцев- палеонтологов, включая их адаптивное восприятие и присвоение дарвинизма, были уникальным образом связаны с их собственным чувством национальной идентичности. Параллельно тому, что Ян описал в отношении ранних китайских биологов, ранние китайские палеонтологи локализовали общие понятия и повествования об эволюции "посредством собственных исследований, сбора и раскопок" и рассматривали их работу "как попытку национализации науки и укрепления своей идентичности как китайских ученых". Учитывая вековой интервал между отправными точками палеонтологии в Китае и на Западе, достижения ранних китайских палеонтологов (и геологов в целом) в первой половине ХХ века стали предметом большой национальной гордости для всех китайцев.

3) Упор на "утилитарные" исследования может служить иллюстрацией того, что часть интеллектуальных рамок, в которых раннее восторженное восприятие эволюционных идей в Китае было локализовано как часть общего желания использовать полезные технические идеи с Запада.

Ян отметил, что прикладные аспекты геологии вызывают большой интерес из-за утилитарной роли западных знаний в содействии Китаю в удовлетворении потребностей в индустриализации. Подчеркивание прикладных аспектов в их работе в местной науке дало возможность первому поколению китайских палеонтологов "укрепить свою идентичность как китайских ученых".

Как отметил Шень, строгие полевые методы и эмпирическая документация помогли ранним китайским геологам (включая палеонтологов) "завоевать уважение посторонних и дали им прочную основу для обсуждения вопросов и фактов". Это замедлило активность иностранных геологоразведчиков и позволило китайцам взвесить вопросы, имеющие общее геологическое значение". Напротив, продолжение теоретических исследований о механизме эволюции или модели эволюции будет рассматриваться как представляющее меньшую непосредственную ценность, либо для достижения более широкой цели государственного строительства, либо для получения прагматичной экономической выгоды.