Господь говорит, что если два от вас согласятся о всякой вещи, то есть будут в единомыслии согласны о просимом, это одно из главных условий, ведь в несогласии, не достигнув единства в вере и прошении, невозможно получить от Бога просимого. Так, совместные молитвы верующих, относящихся к различным вероисповеданиям, не могут надлежащим образом обеспечить этого единства и согласия, по причине, в первую очередь, отсутствия единства в понимании самой веры и Христа, единого понимания того, что нужно просить у Бога, как это нужно делать, почему это нужно делать, и самое главное, у кого совершается прошение, ведь само учение Господа в различных конфессиях понимается по разному. Итак, согласие как единство вероисповедания, есть пожалуй определяющий критерий правильной и эффективной совместной молитвы. Поэтому, если в согласии и единстве совершается прошение у Бога, то всякое такое прошение будет услышано Отцом нашим Небесным. Согласие и единство может быть достигнуто только в Господе нашем Иисусе Христе, так же понятно, что не всякое прошение о всякой вещи может быть исполнено Отцом, ведь можно просить например, дар исцеления чтобы помогать больным и немощным, а можно чтобы зарабатывать деньги. Ведь только если во имя Христа совершается прошение в согласии, Господь наш Иисус Христос будет посреди просящих "...о чем ни попросите Отца во имя Мое, даст вам" (Ин 16,23) Мы сами и не знаем надлежащим образом о чем нужно молиться и чего просить, но Сам Дух просит о нас, и Бог знает мудрование Духа, потому что Дух просит у Бога по воле Божьей "ибо мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными. Испытующий же сердца знает, какая мысль у Духа, потому что Он ходатайствует за святых по воле Божией". (Рим 8,26-27) Мы еще знаем, что Бог исполняет только Свою святую волю, ведь никто не знает Божьего, кроме Духа Божьего (1 Кор 2,11)
___________________________________________________________________
Перевод с греческого: πάλιν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο συμφωνήσωσιν ἐξ ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς. οὗ γάρ εἰσιν δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν (Мф 18,19-20) ἢ - имеет значение не только "или" , но и "более чем" (Быт 38) так же "более" (2Пар 15;2Пар 19;Иез 2;Иов 42;Пс 113;Сир 39) Дословно смысл примерно такой: Где есть двое (там) более чем, (там) трое собранные в Мое имя, там Я есть посреди них.
Перевод с церковнословянского: ...если два от вас согласятся на земле о всякой вещи, ее же если попросят, будет им от Отца Моего, Который на небесах. Ибо где два, (там) и трое собраны во имя Мое, там есть (Я) посреди них. (Мф 18,19-20) *иными словами, где двое собраны во имя Христа, там и трое, потому что третий, это Господь посреди просящих.
Синодальный перевод: ...ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них. (Мф 18,19-20) В данном контексте не понятно, что значит двое или трое, союз "или" вносит ощущение некой неточности или "примерности" сказанного, и ничего более.