Найти тему
Анна Кравцова

Самые популярные идиомы в английском языке

Оглавление

Думаю, ты часто сталкивался с выражениями в английском языке, при переводе которых выражения совершенно не имели смысла. Такие выражения называются идиомами, и англичане используют их довольно часто.

Сегодня я расскажу тебе о самых распространённых идиомах в английском языке, с помощью которых ты сможешь сделать свою речь интереснее.

break somebody’s heart - дословно : «сломать чьё-то сердце», т.е. сделать кого-то очень грустным.

  • Someone like me can break your heart and that’s terrifying - кто-то вроде меня может разбить тебе сердце, и это ужасно.
Ты не сможешь разбить мое сердце, если оно уже разбито ☹️
Ты не сможешь разбить мое сердце, если оно уже разбито ☹️

get in touch with - связаться с человеком, с которым ты давно не общался.

Люди говорят мне: « Бэтти, Фэйсбук это отличный способ пообщаться со старыми друзьями» В моем возрасте, если я захочу связаться со старыми друзьями, мне понадобиться доска уиджи»
Люди говорят мне: « Бэтти, Фэйсбук это отличный способ пообщаться со старыми друзьями» В моем возрасте, если я захочу связаться со старыми друзьями, мне понадобиться доска уиджи»

Не путать с выражением : keep in touch with somebody - поддерживать общение с кем-то.

  • Can you promise me that after graduating we will keep in touch with each other? - Ты можешь мне пообещать, что после выпускного мы будем поддерживать с друг другом связь?

make oneself at home - чувствуй себя, как дома.

Чувствуй себя, как дома! Вымой мою кухню 😉
Чувствуй себя, как дома! Вымой мою кухню 😉

make sure - убедиться, проверить

  • Before leaving home make sure that you switched off all lights! - Перед выходом из дома убедись, что ты выключил везде свет!

take a look - осмотреться/ посмотреть на что-то быстро.

Если ты ищешь человека, который сможет изменить твою жизнь - взгляни в зеркало.
Если ты ищешь человека, который сможет изменить твою жизнь - взгляни в зеркало.

give somebody a hand - помочь кому-то

  • She is struggling with math, would you give her a hand? - Она не понимает математику, не мог ты бы помочь ей?

learn something by heart - запомнить/ выучить наизусть/знать что-то на «на отлично»

  • I was studying all night, I learned it by heart - Я учился всю ночь, я знаю это безупречно.

lose temper - злиться.

Окей, не надо злиться.
Окей, не надо злиться.

fit like a glove - (про одежду) быть как раз впору.

  • Your wedding dress fits you like a glove - Твоё свадебное платье идеально на тебе сидит.
-6

be hard on somebody - быть строгим с кем-либо.

  • She is doing her best, don’t be so hard on her. - она делает все возможное, не надо так строго к ней относится.

be in somebody’s shoes - быть на чьём-то месте

- Теперь я понимаю.
- Теперь я понимаю.

А какие идиомы ты встречаешь чаще всего?