Найти в Дзене
Friendom

Фиксики в английском дубляже

Фиксики это российский мультсериал студии Аэроплан. Мультсериал также был адаптирован для показа в других странах. Имена персонажей подверглись изменению, которые были бы более знакомы и понятны иностранному зрителю. Начнем с человеческого состава. Дим Димыч — Tom Thomas. Имена родителей Дим Димыча не упоминаются в мультсериале, но в полнометражке "Фиксики: Большой секрет" впервые были озвучены их имена: мама — Любовь, папа — Дмитрий. Профессор Чудаков — профессор Eugenius(образовано от Eugene и Genius - гений). Ассистентка Лиза — Elisa. Васька — Johnny Фиксики Имена Нолика, Симки, Папуса и Маси остались без изменений. Шпуля — Toola(образов

Фиксики это российский мультсериал студии Аэроплан. Мультсериал также был адаптирован для показа в других странах. Имена персонажей подверглись изменению, которые были бы более знакомы и понятны иностранному зрителю.

Шпуля, Нолик, Верта, Файер, Игрек, Симка(с лево на право)
Шпуля, Нолик, Верта, Файер, Игрек, Симка(с лево на право)

Начнем с человеческого состава.

Дим Димыч — Tom Thomas. Имена родителей Дим Димыча не упоминаются в мультсериале, но в полнометражке "Фиксики: Большой секрет" впервые были озвучены их имена: мама — Любовь, папа — Дмитрий. Профессор Чудаков — профессор Eugenius(образовано от Eugene и Genius - гений). Ассистентка Лиза — Elisa. Васька — Johnny

Фиксики

Имена Нолика, Симки, Папуса и Маси остались без изменений. Шпуля — Toola(образовано от tool - инструмент). Игрек — Digit(возможно от слова: digital - цифровой, digit - цифра).
Файер — Fire(пламя).
Верта — Verda(возможно от слова: Verdant - зеленый).
Дедус — Grandpus.

Кусачка — Shewsocka(Shew - кусать).

Все прочие персонажи не были изменены.

На это все!