Найти тему
Английский в словах

С точки зрения кошки

Вот — my человек. Я его не afraid. Он very сильный, потому что очень много eat; он — Всеядный. Что you жрешь? Give me!

He некрасив, потому что without шерсти. У него мало слюней, и ему приходится умываться water. Мяучит он грубо и too much. Иногда мурлычет in dream.

Открой мне door!

Не понимаю, why он стал Хозяином: May be, сожрал something необыкновенное.

He содержит в чистоте мои rooms.

Он take в лапку острый black коготь и царапает им по white листам. Ни во что больше play он не умеет. Sleep ночью, а не днем; в темноте nothing не видит; не know никаких удовольствий: don't жаждет крови, не мечтает об охоте и fight, не sing, разнежившись.

Часто night, когда я hear таинственные, волшебные voices, когда see, как все оживает во тьме, он sit за столом и, наклонив head, царапает, царапает своим black коготком по white листам. Не воображай, будто я думаю about you; я только hear тихое шуршание your когтя. Sometimes шуршание затихает: жалкий глупец не в силах придумать никакой another игры, и мне становится жаль его, i'm— уж так и быть! — подойду к нему и тихонько мяукну в sweet истоме. Тут мой Человек take me и погрузит свое теплое face в мою шерсть. В такие minutes в нем на мгновение бывает заметен некоторый проблеск высшей life, and он, блаженно вздохнув, мурлычет что-то almost приятное.

Но не think, будто я думаю о тебе. You меня согрел, и я go опять listen голоса ночи.

-2