Сначала узнал, что есть такой фильм, и что он, вроде как, неплохой. Затем интерес вызвала книга. О сюжете коротко. Закончилась Первая мировая, Франция – страна победитель, а Эдуар и Альбер её выжившие сыны. У первого, правда, нет половины лица, разверзло взрывом снаряда, а второй бесконечно одинок и недалёк. Первый – из богатой семьи, второй – беден. Эдуар – талантливый художник, а его друг Альбер сносный бухгалтер. Так вышло, что их судьбы зацепились, стали проживаться, выдумали даже «великолепную аферу». К слову, фильм я не видел, и во всём вина персоисточник. Не часто, но бывает, что экранизации выходит сильнее первоисточника. Хочется верить, что здесь так оно и вышло. Ни одному слову в романе я не поверил, настолько всё картонно, шаблонно, фальшиво. Притом снимаю невидимую шляпу перед переводчиком Дарьей Мудролюбовой, потому что лишь её заслуга, что роман всё-таки домучен. Язык прекрасный, пусть и палит вхолостую.
В романе есть негодяй, который вроде как виновен в бедах героев,