Фразальные глаголы - это комбинация глагола + предлог в английском языке, например, get up.
Фразальные глаголы часто имеют специфические значения, которые могут быть не очевидны из самих слов. В сегодняшней статье я объясню четыре фразальных глагола, о которых меня недавно спрашивали мои студенты.
Hook up/подключить
Подключение имеет несколько различных значений:
- Это может означать "подключение", особенно когда речь идет о подключении машин с помощью проводов или кабелей: "Он подключил принтер и компьютер."
- Это слово также употребляется в значени переспать с кем-то, случайно вступить в половую связь с этим человеком: "Прошлой ночью она "hook up" с парнем, которого встретила в баре."
- Некоторые люди используют в значении свидания с кем-то, чтобы обозначить "встречаться/встречаться" с кем-то и быть в близких отношениях.
- Однако, когда это означает просто встретиться с кем-то, вместо этого слово я рекомендую использовать слово "meet up with" вместо слова "hook up with" в таких ситуациях: "Я собираюсь встретиться (meet up with) со своим другом после бейсбольного матча."
- Наконец, подключение (кого-то) - это неформальный способ описать предоставление кому-то продукта или услуги, как правило, когда вы можете получить специальную цену или специальные условия качестве бонуса,
Например, допустим, ваша подруга Алекса работает в велосипедном магазине, и она получает скидку в 20% для сотрудников. Если вы хотите купить новый велосипед, Алекса может сказать: "Я могу подключить вас" - это значит "я могу подключить вас к специальному предложению", а затем воспользоваться скидкой для своих сотрудников, чтобы вы получили скидку на велосипед.
Plug away/подключаться
Если у вас есть очень большая задача или проект, и вы подключаетесь к нему, это означает, что вы упорно и целеустремленно работаете над проектом. Мы говорим только о подключении к крупным проектам, а не о мелких вещах, которые легко выполнить.
Если вы пытаетесь написать книгу - это большой, долгосрочный проект - и вы пишете по 5 страниц в день, можно сказать, что вы плдключаетесь к свому романа (plug away), потому что вы прилагаете усилия и настойчивы в этом.
Ward off/отгораживаться/предотвратить
Студент прочитал статью, в которой говорится, что медитация может помочь снять стресс, где использовалось "ward off".
Что означает этот фразовый глагол?
Это значит предотвратить что-либо или принять меры предосторожности, чтобы этого не случилось. Если вы проводите время, медитирую, это может помочь предотвратить или избежать стресса.
Еще несколько примеров: вакцины могут защитить от болезней, аэрозоль от насекомых-вредителей, а некоторые люди считают, что определенные ритуалы или предметы могут защитить от зла или невезения. Тут везде используется "ward off" вместо глагола защитить.
Whip up/подготовить
Whip up - это неформальный способ сказать "подготовить/создать что-нибудь быстро".
- Если вы приглашаете людей на ужин и понимаете, что не планировали десерт, вы можете приготовить немного печенья с шоколадной крошкой.
- Другой пример: "У меня был только короткий обеденный перерыв, поэтому я приготовила сэндвич."
- Мы часто используем микроволновку для быстрого приготовления пищи, но его можно использовать и для быстрого приготовления других блюд.
- Допустим, ваш коллега должен представить результаты на встрече завтра утром, но он болен и просит вас сделать это вместо него. Нужно было бы подготовить презентацию - подготовить ее очень быстро (whip up).
- Еще одно значение: если вы видите вихрь эмоций, например в использовании таких значений, как "взбудоражить энтузиазм, гнев, истерию или безумие", то в таком случае "whip up" означает намеренно поощрять и укреплять эти эмоции.
Примеры
Например, клёвое видео о предстоящем выпуске нового продукта может вызвать энтузиазм в отношении этого продукта.
Политик может использовать сильные слова, чтобы вызвать гнев по поводу того или иного политического вопроса.