Если вы заглянули в этот пост, то, очевидно, как и я прониклись историей героев трогательной драмы "Прощание", снятой режиссером Лулу Ванг. Разумеется, не осталось незамеченным для меня и то, что фильм опирается на подлинную историю большой китайской семьи, а мои правила, вы знаете, простые - вижу "Основано на реальных событиях", бегу читать первоисточники. Вот и этот фильм Киновед в штатском проверил на соответствие реалиям. Готов поделиться...
Ну-ка, Лулу, отвечай...
Чья история перенесена на экран в "Прощании"?
Лента основана на реальной истории сценаристки и режиссера Лулу Ванг. Бабушке Лулу был диагностирован рак, но семья решила скрыть это от нее и попыталась скрасить последние дни старушки, устроив праздник. Ванг рассказала об этом в апреле 2016 года в одном из выпусков популярного подкаста This American Life, история вызвала интерес у студии и продюсеров, и Лулу было сделано предложение сделать об этой странице ее жизни кино. В фильме имя Лулу было изменено на Билли.
Когда был поставлен страшный диагноз?
Впервые у бабушки Лулу Ванг рак легкого был диагностирован в 2013 году, причем обнаружилась болезнь на четвертой стадии, так что хирургической вмешательство было уже бесперспективно. 80-летней Най-Най (бабушка по-китайски) врачи о своих выводах говорить не стали, а сообщили ее двоюродной сестре и через нее остальной семье. Родные попытались перепроверить анализы в других лабораториях, но итоги везде были одинаковыми.
Кто сообщил о болезни бабушки живущей в Америке Лулу?
Ей позвонила мама. И мама запретила Лулу Ванг рассказывать бабушке о ее диагнозе, каким бы правильным и честным это ни казалось внучке.
Сколько времени, по мнению врачей, оставалось жить Най-Най после обнаружения рака?
Прогнозы докторов были неутешительны - старушке давали три месяца на прощание близкими. Но жизнь внесла свои коррективы, и в конце фильма "Прощание" вы можете увидеть титр: "Через шесть лет после постановки диагноза бабушка все еще с нами..." Кажется, это является лучшим подтверждением правдивости фразы, произнесенной в картине: "Люди умирают не от рака, их убивает страх перед болезнью".
А законно ли скрывать диагноз от смертельно больного человека?
В Китае - да. В отличие от западных стран, в Азии несколько иначе относятся к жизни человека, по восточным традициям жизнь принадлежит не отдельному индивидууму, а является составной частью большой семьи. И действительно, в Китае врачи предпочитают сообщить страшный диагноз членам семей, которые уже сами решают доводить ли эти печальные сведения до больного. Кроме того, в Китае считается, что физическое здоровье напрямую связано с психологическим комфортом, поэтому тягостные новости лишь ухудшают положение и убивают быстрее, чем онкология.
С другой стороны, утаивание диагнозов порой имеет и отрицательное воздействие - не имеющие представления об истинном положении вещей больные иногда не придерживаются назначенных курсов лечения, не поддерживают физическую форму и не соблюдают диету, что время от времени усугубляет болезнь. Однако, все это следствие китайской культуры, где смерть является одной из наиболее табуированных тем, и говорить о ней не принято даже внутри семьи. Даже составление завещания в Китае - большая редкость. Считается, что даже такое упоминание своей возможной кончины притягивает несчастья и накладывает проклятие.
Противостояла ли Лулу решению своей семьи скрыть диагноз от бабушки?
Да. "Я очень точно передала в фильме то, что чувствовала в свое время сама", - рассказала Ванг в интервью. - "Лжи нет никакого оправдания!" Это связано с тем, что Лулу Ванг не воспитывалась в китае, и на нее не давили традиции азиатской культуры - с шести лет она проживала с родителями в Америке и ничего не знала о том, что диагноз можно скрывать, в США это запрещено.
Кто принял решение сохранять диагноз в тайне от больной?
Как это и показано в фильме "Прощание", инициатива того, чтобы скрыть диагноз, исходила от сестры Най-Най, двоюродной бабушки Лулу Ванг по имени Хон Лу. В реальности, действительно, отец Лулу выступал против обмана, так как тоже достаточно долго прожил в Америке, но затем уступил старшим родственницам и согласился уважать китайские традиции. Хон Лу, по рассказам Лулу Ванг, была близка с Най-Най с самого детства, они прожили вместе всю свою жизнь и всегда заботились друг о друге. Никто не знал бабушку Лулу лучше ее сестры, и именно она первой узнала о диагнозе. Хон Лу сказала, что печальная новость принесет больной только страх и депрессию, что ускорит течение болезни. Любопытно, что Лулу Ванг удалось привлечь в фильм на роль сестры бабушки ее реальный прототип - да-да, Хон Лу играет сама Хон Лу, двоюродная бабушка режиссера.
Действительно ли реальные родственники бабушки устроили поддельную свадьбу, чтобы проститься с ней?
Это правда лишь отчасти. На самом деле, один из двоюродных братьев Лулу Ванг женился на японке незадолго до того, как стало известно о страшном диагнозе. Праздник бракосочетания в Китае молодожены хотели устроить только через год, но на семейном совете было решено перенести церемонию и провести ее через пару недель, чтобы быть уверенными, что бабушка еще будет жива. "Наш план был очень прост", - говорит Лулу Ванг. - "Под свадебный банкет была замаскирована гигантская прощальная вечеринка, на которой каждый мог проститься с Най-Най и не выдать истинных причин своего приезда". Как это показано в фильме, родители Лулу, ее дядя и брат прибыли в Китай после 25 лет жизни в Америке - семья впервые с прошлого века собралась вместе.
Действительно ли Най-Най была ранена в китайской армии?
Нет, это выдумка. Най-Най действительно пошла добровольцем в Китайскую армию, когда ей исполнилось 14 лет, чтобы избежать перспективы быть насильно выданной замуж. Во время китайской революции, девушка сражалась на стороне коммунистов, но не была ранена в бою - ее хромота появилась в результате травмы во время большого военного перехода через Китай в составе армии ополченцев.
Насколько точны локации фильма?
Лулу Ванг удалось убедить студию провести съемки в том самом городе, где в реальности проживала ее семья - в китайском Чанчуне. Больше того, режиссер настояла на том, чтобы герои говорили на мандаринском диалекте китайского языка. "Продюсеры хотели, чтобы фильм был на английском языке, тогда его можно было бы продвигать более широкой американской аудитории. Но я поставила условие - либо будет так, как это вижу я, либо съемок не будет", - рассказывает Ванг.
Похожа ли главная героиня фильма Билли на свой прототип?
Только наполовину. На этапе написания сценария Лулу Ванг вынуждена была некоторые черты своего характера у Билли отнять, а что-то себе экранной, наоборот, добавить, но по большому счету, радикальных изменений в образе героини не было - Билли точно такая же, как Лулу, ищущая творческая натура из Нью-Йорка. На каком-то этапе студия настаивала на том, чтобы Билли стала той невестой, которая проводит фиктивную свадьбу ради встречи с бабушкой, но Ванг эту идею отвергла.
Раскрылась ли тайна, скрытая от Най-Най, когда вышел фильм?
Как ни странно, но, кажется, нет. Лулу Ванг удалось убедить бабушку, что приезжавшая съемочная группа занималась тем, что собирала материал о семьях, которые уехали из Китая в Америку, а потом встретились с родственниками после долгой разлуки. Най-Най приходила на съемочную площадку в первый день съемок, но подробности сюжета от нее утаили. С бабушкой встречалась исполнительница ее роли Чжао Шучжэнь, но она тоже держала язык за зубами. Даже в момент съемок все полагали, что Най-Най не доживет до выхода фильма на экраны, но бабушка все еще жива, и сейчас создатели картины надеются, что ей не придет в голову найти в интернете и посмотреть фильм о ней. тем более, что в китайском прокате фильм получил спойлерное название "Не говори ей".
Может ли быть так, что бабушка на самом деле знает о своем диагнозе?
Вполне, и этим вопросом даже задаются герои фильма. На это указывает история с супругом Най-Най, который умер от рака печени, когда Лулу Ванг было 10. Тогда страшный диагноз хранила сама бабушка и раскрыла тайну мужу только за три дня до его смерти. В ответ на признание тот сказал, что все давно знает. Больше того, за шесть лет до постановки диагноза рак легких, в 2007 году, бабушке уже диагностировали рак молочной железы. Тогда, наоборот, она скрыла болезнь от родных, согласилась на операцию и избавилась от опухоли раньше, чем это поняли родные и близкие. Так что Най-Най - тот еще фрукт.
Оглядываясь назад, считает ли автор фильма, что, солгав, семья поступила правильно?
"Трудно сказать", - признается Ванг. - "Я знаю людей, которые, как и мы, утаивают диагнозы, но знаю и тех, кто раскрывает правду. И те, и другие, случается, сожалеют о своем выборе, но живут с ним. В нашем случае я вижу громадный плюс - ложь дала мне возможность снять об этом фильм в родном городе моей большой семьи, и провести рядом с Най-Най много счастливых часов".
Вердикт Киноведа - благодаря тому, что в "Прощании" режиссер рассказывала свою собственную историю, картина получилась максимально искренней и точной. Не обошлось без выдумки, но ведь это и не документальный фильм, дополнительный драматизм не повредит, если сочинять без фанатизма.
Годится! Ждем новых "реалистичных картин" и обязательно их проверим.
Увидимся в кино!
PS И не забывайте о моем каталоге - там препарировано уже полтора десятка фильмов!