Обещала рассказать - и продолжаю выполнять обещания. После поездки в Японию я, естественно, разливалась соловьём: и как у японцев то, и как у японцев сё, как я с канадкой и немцами гуляла и обсуждала всякое про жизнь, как японцы ко мне подходили английский практиковать, вау-вау-вау сколько нового и всяческих впечатлений! И тут меня слегка огорошил чей-то вопрос: а ты что, английский хорошо знаешь? Я не могу ответить на этот вопрос. Отсюда и заголовок: прилично освоив уровень выживания и натренировав произношение, общаться иногда проще, чем получив высокий балл за выпускной экзамен по бизнес-английскому. Я (имеющая средненький такой уровень) давно мысленно не выделяю устный английский как нечто требующее больших усилий. Вот научные статьи - это да, это сложнее воспринимать: всякие сложноподчинённые предложения в письменном варианте устроены сильно не по-нашему. Так вот, для общения где-то в путешествии на базовые темы (купить билет, обсудить погоду, объяснить, что ты что-то потерял и ка
Минимум для выживания, бизнес-уровень - и это, внезапно, не про деньги
18 октября 201918 окт 2019
7
3 мин