Найти в Дзене

Практические советы будующим иммигрантам...

Какое имя дать ребенку при переезде за границу,на постоянное место жительства? -Зачем нужно знать этимологию и значение имени, кроме как для того, чтобы попытаться предопределить для ребенка лучшую из лучших судеб? - Всё больше и больше людей сегодня иммигрируют в другую страну или только собираются перебраться на новое место жительства в иноязычное государство. -Редко поглощённые наблюдением за развитием политической ситуации и экономического положения родители могут трезво оценить удачность имени, выбираемого для своего ребенка. Почему же произношение (спеллинг) имени так важно для спокойствия будущего малыша? -Привычные нашей моторике и артикуляции женские и мужские имена всегда будут немного искажаться чужим акцентом. Евгений – сложное для произнесения имя в англоязычных странах. А Женя подчас и вовсе слышится как родственное женское имя Джейн. Во избежание подобных неловких моментов, когда люди затрудняются прямо обратиться к новому знакомому, следует подумать о смене произноше
Оглавление

Какое имя дать ребенку при переезде за границу,на постоянное место жительства?

-Зачем нужно знать этимологию и значение имени, кроме как для того, чтобы попытаться предопределить для ребенка лучшую из лучших судеб?

- Всё больше и больше людей сегодня иммигрируют в другую страну или только собираются перебраться на новое место жительства в иноязычное государство.

-Редко поглощённые наблюдением за развитием политической ситуации и экономического положения родители могут трезво оценить удачность имени, выбираемого для своего ребенка.

Почему же произношение (спеллинг) имени так важно для спокойствия будущего малыша?

-Привычные нашей моторике и артикуляции женские и мужские имена всегда будут немного искажаться чужим акцентом. Евгений – сложное для произнесения имя в англоязычных странах. А Женя подчас и вовсе слышится как родственное женское имя Джейн. Во избежание подобных неловких моментов, когда люди затрудняются прямо обратиться к новому знакомому, следует подумать о смене произношения имени по его спеллингу.

-Для лучшей адаптации маленького ребенка в детском коллективе будет правильным сменить его русское имя на родственное или схожее по характеристикам. Алексей превратится в Алекса, Анна станет Ханой или Энн, в Елене будут обращаться как к Хелене, а Катя останется почти без изменений, став милой Катрин. «Трудная» Евгения станет адаптированной Юджиной. Но есть такие моменты, которые претят смене написания и транскрипции имен. Среди них – желание сохранить свои географические и национальные корни. Такие родители не задумываются о смене спеллинга для языковой стилизации имени, записывая первоначальное прозвание в латинской транскрипции.

- Однако адаптироваться в коллективе со своим сложнопроизносимым именем ребёнку будет трудновато. Смущение и неловкость от того, что приходится несколько раз произносить своё имя, добиваясь его правильного повторения, или от диктовки его по буквам, может привести к психологическим травмам. Мужские и женские имена, которые сложно выговорить иностранцу, могут уже в начальной школе породить насмешки или обидные прозвища сверстников. Здесь остаётся уповать на достаточно высокий уровень социального и эмоционального развития детей в западных странах. Необычное национальное имя может привлекать внимание экзотичностью и сигнализировать о чужеродности в данном обществе.

А вы бы сменили имя своему ребенку при переезде в другое государство?Ответы пишите в коментарии .

Если статья была интересна, ставьте палец вверх и подписывайтесь на канал NAUMOFF ,там вы найдете много интересного.