Найти в Дзене

Роберт Хайнлайн "Не убоюсь зла" в серии "Звёзды мировой фантастики"

Размещена: На днях в типографию отправился очередной ом собрания сочинений американского фантаста Роберта Энсона Хайнлайна в серии "Звёзды мировой фантастики", где уже выходили тома избранных произведений классиков мировой НФ — Роберта Шекли, Гарри Гаррисона, а также отдельные книги Ларри Нивена, Пола Андерсона, Уильяма Гибсона, Генри Каттнера. Шестнадцатая книга Хайнлайна в серии. И не последняя: в ближайших планах числятся ещё минимум две, включая вторую часть цикла "История будущего", где, среди прочих произведений, будут и "Пасынки Вселенной". Данный роман был в списке читательских ожиданий на первый делюкс с избранными романами писателя. Сначала он выйдет в "родной" серии, а дальше будет видно, в том числе по читательскому интересу к первой книге. Список вышедших книг автора в серии "Звёзды мировой фантастики" Ещё одну страницу в новом томе добавляет к импровизированной энциклопедии эпохи вокруг личности Роберта Хайнлайна авторитетный знаток жизни и творчества автора С. В. Голд.

Статья написана 2019-10-15 в 19:11:01
Размещена:

На днях в типографию отправился очередной ом собрания сочинений американского фантаста Роберта Энсона Хайнлайна в серии "Звёзды мировой фантастики", где уже выходили тома избранных произведений классиков мировой НФ — Роберта Шекли, Гарри Гаррисона, а также отдельные книги Ларри Нивена, Пола Андерсона, Уильяма Гибсона, Генри Каттнера.

Шестнадцатая книга Хайнлайна в серии. И не последняя: в ближайших планах числятся ещё минимум две, включая вторую часть цикла "История будущего", где, среди прочих произведений, будут и "Пасынки Вселенной". Данный роман был в списке читательских ожиданий на первый делюкс с избранными романами писателя. Сначала он выйдет в "родной" серии, а дальше будет видно, в том числе по читательскому интересу к первой книге.

Список вышедших книг автора в серии "Звёзды мировой фантастики"

-2

Ещё одну страницу в новом томе добавляет к импровизированной энциклопедии эпохи вокруг личности Роберта Хайнлайна авторитетный знаток жизни и творчества автора С. В. Голд. В книгу, помимо подробных примечаний к роману, сделанных им вместе с переводчиками, вошли вступительная и заключительные статьи.

Первый же абзац статьи, опубликованной после текста романа, не просто возвращает читателей в самый конец 60-х, о и даёт повод ещё раз вспомнить об одном из главных фильмов года "Однажды в Голливуде" Квентина Тарантино. Герои фильма — актёр Рик Далтон и его друг и дублёр-каскадёр Клифф Бут — совершенно точно не убоялись зла, положившего конец голливудской "эпохе невинности".

Когда речь заходит о романе «Не убоюсь зла», критики непременно упоминают о том, что Хайнлайн во время работы над рукописью побывал на пороге смерти, и далее рассматривают роман в контексте этого события. Им вторят некоторые читатели, в отзывах попадаются такие обороты, как «написан на смертном одре» и «литературное завещание». Искушение вполне понятное, в депрессивных моментах романа и реальных событиях жизни писателя легко увидеть некоторые жуткие параллели. Проблема, однако, в том, что кризис, едва не отправивший писателя на тот свет, случился в начале 1970 года, а роман был написан в 1969 году.

И этот 1969 год, кстати, не сулил писателю ничего плохого — напротив, это был год радостных сюрпризов и воплотившейся мечты. Сюрпризом было приглашение в качестве почётного гостя на кинофестиваль в Рио-де-Жанейро («...я чуть со стула не упал. Наши билеты прибыли с пометкой „VIP“, без дураков. Я думал, что „VIP“ — всего лишь оборот речи, — но, ей-богу, наши билеты были с этой пометкой. Я смеялся, пока не охрип»). На фестивале было полным-полно писателей-фантастов и других знаменитостей, там Роман Полански познакомил Роберта со своей женой, красавицей Шерон Тейт. Это была их первая и последняя встреча.

Эти заметки "на полях" о людях, времени и событиях добавляют выходящим в серии "Звёзды мировой фантастики" произведениям Роберта Энсона Хайнлайна эффект, схожий с прогулкой по страницам книги в очках VR. Погружаться следует осторожно, поскольку сам автор предупреждал...

Аннотация:

В новом переводе — классический роман мастера американской фантастики. «Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной…» — гласит псалом 22, обычно читаемый на похоронах. Но престарелому миллиардеру Иоганну Себастьяну Баху Смиту до похорон ещё далеко: врачи

поддерживают в его дряхлеющем теле жизнь, а передоверить управление группой своих компаний решительно некому. И вот Смит решается дать бой самой смерти на последнем рубеже — решается на трансплантацию головного мозга. Кто бы мог подумать что первым же подходящим донором окажется его собственная секретарша, к которой он испытывал самые нежные чувства, и что адепты метемпсихоза были не так уж не правы… Настолько радикального переосмысления гендерных ролей не позволял себе раньше даже такой вольнодумец и возмутитель спокойствия, как Хайнлайн. «Всех, кого я не сумел оскорбить „Десантом“ или „Чужаком“, я, возможно, сумею достать этой вещью, — пророчески писал он. — Если повезёт, её осудят и левые радикалы, и правые…»

-3

Перевод с английского Юрия Павлова под редакцией Екатерины Доброхотовой-Майковой

Серийное оформление и оформление обложки Сергея Шикина

Иллюстрация на обложке Сергея Григорьева

Издательство выражает благодарность С. В. Голд (swgold) за помощь при подготовке книги.

Тэги: Азбука, анонсы, Хайнлайн, Звёзды мировой фантастики

Автор: AkihitoKonnichi

Оригинал статьи размещен здесь: FantLab.ru