Найти тему
antilapka

Японский дьявол деталей

Оглавление

Художник, который черпает вдохновение в апокалипсисе, рекламе и твиттере - Макото Айда (Aida Makoto).

Макото Айда исследует социум, начиная от внешней политики и отношений Японии с США, заканчивая поведением современных молодых девушек. И несмотря на всемирную популярность, Макото считает, что полностью понять его работы сможет только японец.

Makoto Aida "Yuzu-Yu" (citron bath), 2015. Макото Айда "Цитрусовая ванна"
Makoto Aida "Yuzu-Yu" (citron bath), 2015. Макото Айда "Цитрусовая ванна"

В жизни Макото одевается скромно и просто, растрепанным видом напоминая студента-искусствоведа. К своей популярности относится с юмором. Когда в восторженных статьях и комментариях его начали именовать "гением", он игриво окрестил свою новую выставку в Токийском художественном музее "天才でごめんなさい" (Tensai de Gomennasai - яп.), произносится как "Тенсай де Гоменнасай”, что примерно переводится как "извините за то, что я гений".

Да и в названии музея можно заметить игру слов - "Mori Art Museum", что является отсылкой к имени профессора Мориарти (James Moriarty) из произведений Артура Конана Дойля. Мориарти - гений преступного мира, хитрый и неуловимый главный антагонист Шерлока Холмса, наверное, удивился бы, увидев подобную экспозицию в музее имени себя...

Makoto Aida at Mizuma Art Gallery. Макото Айда рядом со своей картиной "Moco Moco" в арт-галерее Мизума в Токио
Makoto Aida at Mizuma Art Gallery. Макото Айда рядом со своей картиной "Moco Moco" в арт-галерее Мизума в Токио

"Strangeness (странный)" - стиль, в котором Макото Айда старался работать с самого начала своей карьеры и который идентифицирует его творчество и сегодня. И если Здзислава Бексиньского называли Ангелом Апокалипсиса за его любовь к тематике Армагеддона, то для Макото Айда апокалипсис стал если не нормой, то источником вдохновения...

Ай да Макото, ай да japanese son

Оказывается, преобладание темы смерти и разрушения в картинах Макото неслучайно - ожидание катастрофы, по его словам, занимает бОльшую часть его мыслей.

Я думаю, что я относительно пессимистичен. С самого детства у меня было такое предчувствие, что в один прекрасный день Япония или Токио пострадают от какой-то катастрофы и будут уничтожены. И, конечно, однажды это предчувствие сбудется.

Регулярность стихийных бедствий в Японии часто упоминается при объяснении элементов национальной эстетики, от легкой архитектуры из дерева и бумаги до эфемерной красоты икебаны (японской флористики) и оригами. Это также имеет большое значение для объяснения искусства Макото, который с удовольствием обсуждает с поклонниками некоторые источники своих идей.

"Раньше мне нравилось читать рекламу, - говорит он. - Короткие заголовки статей написаны так, чтобы привлечь внимание наибольшей аудитории. Эти тизеры становятся моими подсказками, в них я нахожу темы, которые сейчас волнуют наше общество больше всего."

Целевая аудитория таких изданий в основном состоит из мужчин среднего возраста. Эти журналы часто содержат статьи о вырождении и деградации молодежи - сильно муссируются темы бессмысленной одержимости привлекательностью или предпочтения виртуальных отношений реальным.

Помимо кричащих заголовков в СМИ ещё одним источником вдохновения для Макото Айда стал Twitter, где пользователи пишут в похожем формате: кратко, ёмко и достаточно завлекательно для читателя.

Памятник Пустоте IV
Памятник Пустоте IV

Макото Айда даже посвятил твитам несколько своих работ. К примеру, "Памятник пустоте IV"- на картине изображено 700 твитов с привязкой к геолокации автора. Все твиты были написаны после Великого землетрясения в Восточной Японии 11 марта 2011 года, тогда же произошла авария на реакторе АЭС "Фукусима". Казалось бы, общая беда должна была сплотить народ, но в приведенных высказываниях чётко прослеживается разделение общества на два воинствующих лагеря, один из которых поддерживает денуклеаризацию Японии, а другой - выступает за развитие ядерной энергетики.

Памятник Пустоте IV . Фрагмент картины
Памятник Пустоте IV . Фрагмент картины

Макото Айда обращается к "языку катастрофы", чтобы сформулировать концепцию данного произведения - дебаты, связанные с ядерным кризисом, кажутся такими же эфемерными, как и граффити на стене. В стране, где господствует жёсткая цензура и осуждается публичное высказывание своего мнения, противоречащего политике правящей партии, нет демократии. И можно сколько угодно "ломать копья" в Интернете - эффект будет тот же, что и от надписи на заборе.

Бесконечная война

Для Макото "Картина воздушного налета на Нью-Йорк (War Picture Returns)" стала настоящим прорывом. В этом произведении он проводит серьезное исследование японской психики, в котором современные разочарования, связанные с неспособностью конкурировать с единственной мировой сверхдержавой в сфере экономики, политического влияния, спорта и культуры, так неловко сочетаются с воспоминаниями об "успешной" попытке Японии в середине XX-го века заявить о себе на мировой арене (нападение на Перл-Харбор).

Многие сочли данное произведение пророческим - спустя 5 лет в Нью-Йорке 11 сентября произошёл террористический акт.

“Картина воздушного налета на Нью-Йорк (War Picture Returns)” 1996 год.
“Картина воздушного налета на Нью-Йорк (War Picture Returns)” 1996 год.

Ещё одной большой работой, пропитанной темой разрушения, стала картина "Электрические столбы, вороны и всё такое".

“Меня всегда интересовали животные, которые выживают и занимают привилегированные позиции в пищевой цепочке после катастроф", - говорит Макото Айда. - Раньше я рисовал тараканов, но мне всегда хотелось что-нибудь сделать с воронами.”

Электрические столбы, вороны и всё такое. Макото Айда
Электрические столбы, вороны и всё такое. Макото Айда

Новая картина массивна и монохромна: на 10 квадратов полотна нанесён рисунок с помощью чёрного графита. Мы видим лишь наклоненные столбы и оборванные провода, остальное дорисовывает наше воображение. Вороны, новые хозяева разрушенного города, сидящие на проводах или летящие по своим делам, по-видимому, довольны своим новым исключительным положением.

"На самом деле на картине изображено не так уж много. Это просто дает намек на настроение, которое может возникнуть после катастрофы" - Макото Айда.

Твоя столица помнит буйство подземных духов
Бомбёжки янок и газы сенсея Сёко
И даже когда твоё дыхание обжигает мне ухо
Закаты Запада не догоняют восходы Востока
Остатки ночи вжавшись лицом в татами
Священным гневом Ками летит над головой Синкансэн
Когда-нибудь мы сгинем и этот улей встанет
Застынет, словно каменный сад в стиле дзен...
"Уено-Коэн"

Горы пепла

Трудоголизм японцев стал составляющей частью их менталитета и источником вдохновения для работы Макото Айды "Ash Color Mountains". На картине изображены огромные горы из "отработанного материала" - неподвижно лежащих офисных работников в костюмах.

"Ash Color Mountains" ("Горы пепельного цвета") Aida Makoto.
"Ash Color Mountains" ("Горы пепельного цвета") Aida Makoto.
С самого детства я всегда сомневался, что то, как люди работают и живут сегодня, является правильным. Концепция этой картины родилась из этого сомнения, и это также одна из причин, по которой я стал художником. Тем не менее, я действительно не знаю, почему они там. В моем воображении они падают с неба один за другим и скапливаются, как песок, образуя огромные горы, подобные этой.
"Ash Color Mountains" ("Горы пепельного цвета") Aida Makoto.
"Ash Color Mountains" ("Горы пепельного цвета") Aida Makoto.

Лишь духи Ками витают над огнями святилищ...

Следующая работа "Памятник Пустоте V" наделала много шуму в японском обществе. И здесь хочется вспомнить слова художника о том, что до конца его работы сможет понять только японец. Итак, немного предыстории.

Памятник Пустоте V. Japanese Matsuri
Памятник Пустоте V. Japanese Matsuri

Здесь изображено некое антропоморфное существо в японской военной форме времен Второй мировой войны, которое тянется своей рукой к некому зданию. Скорее всего, это храм Ясукуни, где поклоняются не богам, а душам погибших воинов. Мацури - это ритуал, символизирующий связь человека с божеством.

В храме Ясукуни молятся духам погибших во Второй мировой войне японских военных. В числе имен, высеченных на стенах храма, находятся имена 74 военных и политиков, которые в Корее и Китае считаются преступниками. В частности, любой посетивший Ясукуни синтоист поневоле почтит память всех фигурантов Токийского трибунала, приговорившего к казни через повешение бывших японских премьеров – Коки Хироту и Хидэки Тодзе.

Многим показалось недопустимым изображать в таком виде священное место и касаться религиозной тематики. Некоторых зрителей покоробило гротескное и уродливое изображение японского солдата, кому-то его лицо даже напомнило Бога Смерти из аниме "Тетрадь смерти" (Death note). Для меня эта скульптура Макото Айдо по-прежнему остаётся самой загадочной.

Даже для японской аудитории некоторые из моих работ нуждаются в объяснении. Я уверен, что японцам, как правило, легче понять мое творчество, чем, скажем, иностранцам. Честно говоря, я не слишком обеспокоен тем, что мои работы останутся непонятыми. Я не считаю, что все люди, которые увидят какую-либо из моих работ, должны понять, что стоит за этим произведением искусства.
Мне просто хочется, чтобы люди увидели мои работы, это самое главное.
Makoto Aida, “AZEMICHI (a path between rice fields),” - "Тропа меж рисовых полей", 1991 год
Makoto Aida, “AZEMICHI (a path between rice fields),” - "Тропа меж рисовых полей", 1991 год

Благодарю за внимание!