Найти в Дзене
ЛитРа

Мнение о "Щегле" Донны Тартт. Продолжение. Сравнение с фильмом

Оглавление

Начало статьи

И знаете что?

Я могу сказать, что это одна из лучших экранизаций всех времен и народов.

Удачный выбор касты был очевиден еще на самом старте работы над картиной.

Николь Кидман просто создана для роли миссис Барбур.

  • Фигли и Эльгорт - прекрасные Теодоры, я не перестаю удивляться тому, насколько же умеют играть дети за рубежом!
  • Юный Тео - это вообще просто безмонологовое чудо. Глядя на этого мальчика вам не нужны десятки страниц текста Донны Тартт, чтобы понять, что этот ребенок испытывает потеряв маму в теракте.
  • Борис - именно такой, каким я его по крайней мере, представляла - бледный лохматый, местами это все похоже на материал, который можно было бы использовать в фильме про юного Джеймса Поттера и про Сириуса Блэка. Если вы уже посмотрели этот фильм я уверена, что вы тоже увидели это сходство, особенно с учетом того, что Борис и дает прозвище Теодору - Поттер.
https://cdn.pixabay.com/photo/2016/03/09/09/14/books-1245690_960_720.jpg
https://cdn.pixabay.com/photo/2016/03/09/09/14/books-1245690_960_720.jpg

Все чудесно. Фильм просто магический. Саундтрек бесподобный.

И он снят в таком темпе, этот фильм, в таких оттенках, которые максимально соответствуют восприятию самой книги. Да сама история еще на стадии бумажного ее эквивалента вызывала у многих читателей большие вопросы и еще больше отвращения, мол что это у Донны Тартт так часто и так много дети пьют, курят, еще и употребляют вещества? В фильме этого меньше, но зато есть и тут возникает нелепый вопрос - прокатчики, вы серьезно, да? То есть у вас есть предупреждение в начале фильма мол минздрав предупреждает сцены курения а о сценах, где дети употребляют вещества предупреждать не нужно?

https://cdn.pixabay.com/photo/2012/08/27/22/35/flip-book-55121_960_720.png
https://cdn.pixabay.com/photo/2012/08/27/22/35/flip-book-55121_960_720.png

Сложно ли высидеть 2,5 часа?

Я человек достаточно усидчивый, если мне интересно в принципе мой спутник тоже не страдал. Может быть сказался тот факт, что мы были вдвоем во всем кинотеатре и это еще один пунктик, который говорит о том, что он очень даже хорош, потому что, как правило, любит наш народ всякое г****, а на хорошие фильмы практически не ходят. Хотя я надеюсь, что в вашем городе не так и там много людей, очень надеюсь.

Понятен ли фильм тем, кто не изучал бумажную версию “Щегла”?

Ну давайте сравним, прежде чем ответить:

  • Во первых, когда я читала эту книгу я сразу обращала внимание на те моменты, которые в целом можно из фильма, из экранной версии “Щегла” ликвидировать. Я была уверена, что создатели фильма уберут историю взаимоотношений Теодора и его мамы со швейцарами в доме, в котором они с ней живут, по сути, эта линия не играет никакой роли и просто занимала бы экранное время, поэтому, собственно, этой линии в фильме нет, да и в целом, то она действительно не нужна.
  • Нет линии отношений Бориса с Кейси. В книге это все как то подчеркивало одиночество Теодора. В фильме этого нет, но в целом одиночество Дейкера итак очень очевидна. Л
  • юбовь Тео к Пиппе, к сожалению, как мне показалось, не так раскручена, ей отведена не столь большая роль, как этого хотелось бы. Вы сами прочитали отрывок, который я привела. И мне хотелось бы, чтобы это было. Нет и сцены этого по детски нелепого прощания Тодора со своей возлюбленной с помощью ожерелья положенного в ботинок.
  • Как то меньше внимания отведено отцу Энди и отцу семейства Барбуров.

Единственная линия, которая показалась мне несколько смазанной, но это мне, потому что я читала и изучала первоисточник.

Но при этом финал по сравнению с первыми полутора часами фильма, кажется, очень “галопным по Европным” в прямом смысле, если вы читали или смотрели. Но я конечно зануда, я просто действительно докапываюсь, потому что я читала книгу не так давно - впечатления еще свежи. Но после просмотра я спросила своего спутника, и его мнение было особенно важным, потому что он не читал книгу, я ему ничего не рассказывала о ней, то есть никаких спойлеров он не знал. И спросила я, как ему. И ему понравилось. Он остался мега доволен, сказал, что давно не смотрел таких гармоничных и потрясающих фильмов. Вся драма, весь конфликт были ему ясны, были понятные. Вторая половина фильма, как он сам сказал, настолько была интересна, настолько была динамична и настолько прекрасна, что в принципе оторваться было невозможно и был уже не так важно, который час ты сидишь в кинотеатре.

https://cdn.pixabay.com/photo/2018/04/18/20/16/bird-3331507_960_720.jpg
https://cdn.pixabay.com/photo/2018/04/18/20/16/bird-3331507_960_720.jpg
Так что “Щегол” экранизация и книга - это тот случай, когда я не смогу вам сказать, что лучше, фильм или книга. Обе картины одинаково прекрасны так, что выбор полностью за вами читать или смотреть. Конечно, если вам понравился фильм я буду очень рада, если вам захочется изучить еще и первоисточник, но если вы читали книгу, то как мне кажется, посмотреть фильм нужно обязательно, чтобы сложить собственное мнение, чтобы потом поворчать, ну, что же все-таки упустили создатели, так ли подобраны актеры. Фильм потрясающий, роман потрясающий. Все очень гармонично сошлось и в экранизации и в самом романе, хотя конечно же фильм несколько нарушает хронологию действия, но поверьте, он это не так страшно и нисколько не будет вас бесить, выводить из себя. Все очень хорошо. Сама мысль “Щегла” бесценна и фильме и в книге.