Найти в Дзене

Контрабанда крови в Китае: почему беременные женщины нарушают закон, чтобы узнать пол своих детей

Гонконгские таможенники остановили женщину средних лет из-за ее странной, неуклюжей походки. Они обыскали ее и нашли пузырьки крови, спрятанные в ее лифчике, согласно официальному заявлению. На каждой было написано имя беременной женщины из Китая.
Пассажир пересекал инспекционный зал порта Футянь, пограничный пост, отделяющий материковый китайский город Шэньчжэнь от Гонконга, в жаркую пятницу в июле 2017 года. Гонконг стал центром для китайских женщин, которые хотят узнать пол своего будущего ребенка путем контрабанды флаконов крови в город.
Четыре дня спустя они перехватили еще одну женщину, которая несла то, что казалось тяжелым рюкзаком, согласно заявлению. И снова она была полна пузырьков с кровью беременных женщин. Их было 203, завернутых в полиэтиленовые пакеты. Из-за жары, кровь начала разлагаться.
Гонконгские чиновники говорят, что женщины были мулами, которые признали, что им заплатили от 100 до 300 юаней ($14 до $42), чтобы перевезти чувствительный материал через границу.
Со

Гонконгские таможенники остановили женщину средних лет из-за ее странной, неуклюжей походки. Они обыскали ее и нашли пузырьки крови, спрятанные в ее лифчике, согласно официальному заявлению. На каждой было написано имя беременной женщины из Китая.
Пассажир пересекал инспекционный зал порта Футянь, пограничный пост, отделяющий материковый китайский город Шэньчжэнь от Гонконга, в жаркую пятницу в июле 2017 года. Гонконг стал центром для китайских женщин, которые хотят узнать пол своего будущего ребенка путем контрабанды флаконов крови в город.
Четыре дня спустя они перехватили еще одну женщину, которая несла то, что казалось тяжелым рюкзаком, согласно заявлению. И снова она была полна пузырьков с кровью беременных женщин. Их было 203, завернутых в полиэтиленовые пакеты. Из-за жары, кровь начала разлагаться.
Гонконгские чиновники говорят, что женщины были мулами, которые признали, что им заплатили от 100 до 300 юаней ($14 до $42), чтобы перевезти чувствительный материал через границу.
Совсем недавно, в феврале 2019 года, 12-летняя девочка была остановлена в порту Лоху, еще один пункт въезда в Гонконг, с 142 образцами крови, спрятанными в ее рюкзаке. "Трансграничные студенты в основном не приносят ничего, кроме книг, канцелярских принадлежностей и закусок, поэтому их школьные сумки обычно выглядят худыми. Но мы увидели, что ее сумка выглядит настолько полной, что она может лопнуть, поэтому мы сканировали ее сумку",-сказал сотрудник порта Лоху, которого цитирует китайская государственная народная газета. Контрабанда крови в Гонконг из материкового Китая, где секс-тестирование запрещено, резко возросла за последние три года. Образцы отправляются в гонконгские клиники для тестирования на фетальную ДНК, что позволяет будущим родителям узнать пол своего ребенка.
Спрос на Китай является сильным. Несмотря на частичную отмену политики одного ребенка, многие китайские пары предпочитают иметь только одного ребенка, и когда они хотят, чтобы это был мальчик.

Флаконы, спрятанные в чучела животных
Отчаявшись выяснить, есть ли у них мальчик или девочка, китайские родители обращаются к посредникам, предлагающим отправить образец крови через границу в Гонконг, чтобы проверить его. Десятки агентств предлагают эту услугу на Weibo, китайском сайте микроблогов, похожем на Twitter.
Торговый представитель одной из таких компаний сказал CNN, что " женщины могут начать тестирование, когда они находятся на 6-7 неделе беременности."Агентство, к которому CNN обратился, связавшись с учетной записью WeChat, указанной на его странице Weibo, просит только УЗИ, доказывающее, что беременность достигла адекватной стадии, и образец крови.
"Женщина может пойти в больницу или попросить медсестру прийти к ней домой, чтобы взять кровь", - сказал представитель.
Беременной женщине рекомендуется спрятать флакон внутри плюшевого животного или в коробках упакованных закусок, чтобы избежать обнаружения, и отправить его прямо в Гонконг с помощью почтовой службы. -Мы больше не нанимаем ручных курьеров, - добавил агент. "Это слишком рискованно, так как правительство недавно расправилось с нашей деятельностью."
Компания, которая имеет более 380 000 подписчиков на Weibo, взимает 3500 юаней ($490) за свои услуги, и тест занимает около недели. Это осуществляется лабораторией, базирующейся в отдаленной части Гонконга, по словам агента, с которым CNN разговаривал через WeChat messaging. Онлайн-агент, предлагающий секс-тесты беременным женщинам в Китае, поощряет своих клиентов скрывать свой образец крови в плюшевом животном. Чтобы рекламировать свои услуги, она публикует результаты прошлых тестов на Weibo.
Закон Китая о народонаселении и планировании семьи запретил гендерное тестирование в 2002 году, чтобы предотвратить расширение гендерного дисбаланса в стране. По данным Национального бюро статистики, в этой стране, насчитывающей 1,4 миллиарда человек, число мужчин превысило число женщин на 32,7 миллиона человек в конце 2017 года.
В соответствии с политикой Китая в отношении одного ребенка, которая ограничивала родителей одним ребенком, широко распространенными стали половые аборты в надежде обеспечить сына - с 1970 по 2017 год это предотвратило рождение 12 миллионов девочек, согласно исследованию, опубликованному в мае исследователями Национального университета Сингапура.
Политика, запрещающая иметь нескольких детей, была частично отменена в 2015 году, но многие родители по-прежнему отказываются иметь более одного ребенка из-за связанных с этим расходов.
Чтобы обойти местный запрет на секс-тестирование, некоторые пары начали отправлять образцы крови через границу, в Гонконг. Это незаконно, поскольку Национальная комиссия по здравоохранению и планированию семьи Китая выпустила уведомление в 2017 году о запрете экспорта человеческой крови.
Тем не менее, Гонконг разрешает импорт образцов крови, при условии, что они не подозреваются в содержании инфекционных агентов и до тех пор, пока разрешение обеспечено, сообщила CNN по электронной почте пресс-секретарь Департамента здравоохранения города. С 2015 года департамент передал в комиссию для расследования три дела, связанных с лабораториями, проводящими пренатальный анализ крови, но все они были отклонены "из-за недостаточных доказательств", сказала она.

Глаза полузакрыты
Гонконгские лаборатории могут проводить анализы только в том случае, если образец крови пациента был передан им зарегистрированным врачом, согласно Кодексу практики медицинских лаборантов, но многие лаборатории предпочитают игнорировать это, сказал Квок ка-ки, член парламента Гонконга, который также является урологом.
"Департамент здравоохранения может выдать их, притворившись клиентом, но я еще не видел, чтобы он начал одно тайное расследование", - сказал он CNN. "Правительство предпочитает держать глаза полузакрытыми, опасаясь повредить медицинской лабораторной промышленности Гонконга, которая является крупным бизнесом."
До сих пор ни одно из расследований, начатых Департаментом здравоохранения, не привело к судебному преследованию, по словам пресс-секретаря, который сослался на отсутствие "достаточных доказательств."Она добавила, что любые жалобы на медицинские лаборатории Гонконга рассматриваются Советом технологов медицинских лабораторий, их уставным органом. Таможенники в Шэньчжэне обнаружили 142 образца крови в рюкзаке, который несла 12-летняя девочка. По сообщениям местных СМИ, каждый из них был прикреплен к анкете для тестирования на секс.
Процветающая индустрия секс-тестирования в Гонконге стала возможной благодаря неинвазивному пренатальному тестированию (NIPT), которое было изобретено в городе. "В то время как беременные женщины ранее должны были ждать, пока она не была на 4-5 месяцах беременности, чтобы узнать пол своего ребенка, с NIPT она может узнать уже через 10 недель",-сказал том Шекспир, британский социолог, который был соавтором исследования по этике NIPT для Совета по биоэтике Nuffield.
Это имеет серьезные последствия для избирательных абортов по признаку пола, добавил Шекспир. "Прерывание беременности в 10 недель намного проще, чем в 18 недель", - сказал он.
NIPT-детище профессора химической патологии Китайского университета Гонконга Денниса Ло. Впервые он начал искать альтернативу амниоцентезу и забору ворсинок хориона - двум инвазивным методам, обычно используемым для тестирования хромосомных аномалий у плодов, - будучи студентом-медиком Оксфордского университета в конце 1980-х годов.
"Оба этих теста несут в себе небольшой риск выкидыша, поэтому я задался вопросом, Могу ли я разработать более безопасный способ тестирования на генетические нарушения", - сказал он. В то время распространенной мудростью было то, что кровеносная система матери и ребенка была отдельной. Но у Ло было предчувствие: а что, если какая-нибудь фетальная ДНК попадет в кровь беременной женщины и ее можно будет обнаружить?
В 1997 году он опубликовал статью в The Lancet, доказывающую наличие ДНК ребенка в плазме крови его матери. Но ему потребовалось еще 10 лет, чтобы разработать рабочий тест на хромосомные аномалии.
"Он включает в себя случайное секвенирование миллионов фрагментов ДНК в небольшом образце плазмы, взятой от матери, а затем смотрит на соотношение фрагментов ДНК, происходящих из разных хромосом", - уточняет он. Аномально высокая доля фрагментов ДНК из числа 21, 18 или 13 хромосом сигнализирует о наличии синдрома Дауна, синдрома Эдвардса или синдрома Патау соответственно.

Миллионы тестов
Тест, разработанный Lo, который имеет точность 99%, был запущен коммерчески в Соединенных Штатах в 2011 году калифорнийской компанией Sequenom. Другие быстро последовали за ним. НИПТ сейчас предоставляют множество компаний, в том числе сотрудник калифорнийской компании Illumina, США и Натера и швейцарского фармацевтического гиганта Roche по.
Он полностью изменил пренатальное тестирование, сделав его более безопасным для ребенка и менее инвазивным для матери. "Примерно 7 миллионов женщин имеют его каждый год во всем мире", - сказал Ло. Рынок NIPT, как ожидается, достигнет $ 3,9 млрд в 2019 году, с ежегодным темпом роста 13,5%, согласно отчету MarketsandMarkets.
NIPT особенно популярен в Китае, даже если его нельзя использовать для испытания секса. Китайские женщины предпочитают рожать детей в более позднем возрасте, чему способствует их все более активное участие в трудовой деятельности и частичная отмена политики в отношении одного ребенка, которая привела к тому, что многие женщины в конце 30-х и начале 40-х годов стали рожать второго ребенка. Это увеличивает риск рождения детей с врожденными дефектами и делает их особенно восприимчивыми к пренатальному генетическому тестированию.
На местном рынке доминируют местные игроки BGI и Berry Genomics. "В 2018 году мы протестировали 1 миллион образцов крови с помощью этого метода", - сказал генеральный директор Berry Genomics Чжоу Дайсин. "И рынок растет со скоростью от 20 до 30% в год."В целом, 4 миллиона китайских женщин имели NIPT в прошлом году, что эквивалентно примерно четверти всех беременностей, добавил он.
Но в то время как в большинстве стран NIPT позволяет женщинам узнать пол своего ребенка уже на 10-й неделе беременности, китайские врачи вынуждены скрывать эту информацию от будущих матерей. Это подпитывает рынок для тестирования секса в Гонконге,который неуклонно растет с 2015 года, показывают цифры, предоставленные CNN. Деннис Ло, профессор химической патологии в китайском университете Гонконга, изобрел неинвазивное пренатальное тестирование.
Но секс-тестирование-это не единственное применение NIPT. "Мы продемонстрировали, что этот метод позволяет нам секвенировать весь геном плода, что означает, что он может быть использован для тестирования практически любого генетического нарушения", - сказал Ло.
Муковисцидоз, гемофилия, талассемия и врожденная гиперплазия надпочечников, которая приводит к перепроизводству мужских гормонов, являются одними из заболеваний, которые теперь могут быть предсказаны NIPT, согласно Lo. В будущем эта технология также может быть использована для прогнозирования того, у каких беременных женщин разовьется преэклампсия или родится недоношенный ребенок, добавил он.
Это открывает невероятные возможности. "Если врожденная гиперплазия надпочечников обнаруживается на ранних сроках беременности, мать может принимать лекарства для подавления выработки мужских гормонов, что сделает ее первым генетическим заболеванием, которое можно будет лечить пренатально", - сказал Ло.
Но это также создает моральные дилеммы. "Если мы узнаем, что ребенок заболеет диабетом, когда ему исполнится 40 лет, или у него разовьется рак позже в жизни, должны ли мы рассказать его матери и обременить ее этим знанием еще до рождения ребенка?- Добавил Ло.