Мы познакомились с Лукасом в Нью-Йорке. Он был родом из Барселоны и приехал туда получать диплом MBA. Так бы и жили, встречаясь в разных уголках Испании и России, если бы по работе его не перевели в Мексику. Что делать, пришлось лететь туда.
Привет, Мехико-сити
Утомлённая, но с ажиотажем шагнула к паспортному контролю в Мехико-сити.
— Девушка, где ваша виза?
Я потрясла перед работником аэропорта электронной распечаткой. Смутило его недоумение на лице.
— В первый раз такое вижу. Это не виза.
Как это не виза? За день до вылета зашла на сайт мексиканского посольства, заполнила анкету и получила такое электронное разрешение на въезд по почте. Интернет не работал, показать письмо не могла. Паника. Где-то там стоял мой Лукас и ждал меня, а я не могла даже пройти этот чёртов паспортный контроль.
— Что же мне с вами делать? — качал головой сотрудник и листал мой паспорт. — О! Испанский шенген?
— Да.
— Отлично, добро пожаловать в Мексику. Мы можем пускать и по шенгенам. А вы, видимо, распечатали не всё, что вам пришло по почте.
Ладно. Спасибо и на этом.
Он стоял с лучезарной улыбкой на лице и с герберами в руках.
— Цветы? Да ладно! Первый раз вижу, чтобы иностранцы дарили цветы!
— Я прочитал статью о том, как вести себя с русской девушкой.
Вы смеётесь. А она действительно есть.
Мы вышли на улицу, и я мигом замёрзла. В Мексике. В августе.
— Ты что, не взяла ничего тёплого?
— Нет, я же в Мексике.
— Мехико-сити находится на приличной высоте, здесь практически всегда одинаковая температура. Вечером и утром прохладно, не больше 15. А днём резко разогревает. Каждый день около пяти вечера идёт дождь.
Вот тебе и солнечный отпуск в Мексике...
Стояли мы в пробке часа два. Как оказалось, в столице проживает около 22 миллионов человек. Так что с трафиком дела обстояли не лучше, чем в Москве.
Квартира была со вкусом обставлена. Кузина Лукаса, с которой он жил, — дизайнер интерьеров. На полках стояли милые скелеты в цветных платьях. О них — позже.
Он забронировал для нас столик в одном из лучших ресторанов с морепродуктами. «У вас же их дефицит», — добавил мой приятель.
Меню, конечно, на испанском. На английском? Нет, не слышали. Поэтому решила доверить Лукасу удивить моего маленького внутреннего гурмана.
Сразу оговорюсь: всё, что приносили, выглядело отвратительно. Например, странная коричневая жижа в кастрюльке. Но потом оказалось, что это было бесподобное блюдо из нескольких расплавленных видов сыра с добавлением чили и с невиданным количеством морепродуктов. На тако было столько креветок, что самой лепёшки не было видно. Когда принесли половину ананаса, заполненного неаппетитной массой, я уже была готова к тому, что будет очень вкусно: в нём была рыба, кальмары, мидии, а соус оказался выше всех похвал. Стало понятно, что значит не судить книгу по обложке.
После сытного ужина никакая 8 часовая разница во времени не помешала мне спать как маленький чико (малыш на испанском).